Краткое проклятие отразилось от стен башни. Преданная самой собой, она вскинула руку. Свечи мигнули, погасли. Осталась стоять в темноте, проклиная себя.

Лучше б не знать.


В нескольких милях Нэш очнулся от дремоты перед включенным телевизором. Одурманенный, растер лицо руками, с трудом сел, разминая затекшую шею.

Чертовщина какая приснилась. Сон настолько живой, что все тело болит. Сам виноват, решил он, зевнул и рассеянно протянул руку к миске с попкорном.

Не потрудился выбросить из головы Моргану. Поэтому некого упрекать, кроме себя, за дурацкий сон, в котором она кружится по лесу в колдовском танце, он срывает с нее белый шелк, занимается любовью на мягкой земле в лунном свете.

Нэш быстро передернулся, хлебнул теплого пива. Проклятье. Можно было бы поклясться, что слышался запах горящих свечей.

Глава 3

Моргана злилась, сворачивая в понедельник вечером на свою подъездную дорожку. Ожидаемые товары застряли в Чикаго, пришлось целый час висеть на телефоне, прослеживать. Было искушение решить проблему по-своему – ничто так не раздражает, как неаккуратность, – но хорошо известно, что подобные импульсивные побуждения часто ведут к осложнениям.

В результате потеряно драгоценное время – подъехала к дому почти в темноте. Надеялась спокойно погулять под деревьями, прочистить мозги, успокоить нервы перед встречей с Нэшем. Ничего не вышло.

Минуту сидела, уставившись на черный мотоцикл, сверкающий хромом, перед своей машиной.

Себастьян. Превосходно. Именно то, чего не нужно.

Луна раньше ее выскользнула из машины, помчалась по дорожке, потерлась о черное заднее колесо «харлея».

– Ну-ну, – с неудовольствием проговорила Моргана, хлопнув дверцей. – Тебе лишь бы мужчина.

Луна проворчала что-то нелицеприятное, зашагала вперед. Пэн приветствовал обеих в холле умным взглядом и любящим языком. Луна проигнорировала, Моргана улучила минуту, погладила его, бросила сумку, слыша из стерео тихую струнную музыку. Бетховен.

Обнаружила Себастьяна там, где ожидала. Развалился на диване, удобно водрузив ноги в ботинках на журнальный столик, глаза полузакрыты, в руке бокал с вином. Улыбка, способная погубить обыкновенную женщину, изменила плоскости и углы смуглого лица, изогнула чувственные скульптурные губы, углубила цвет глаз под тяжелыми веками, золотистых, зорких, как у Луны. Длинная рука с тонкими пальцами лениво поднялась в древнем приветствии.

– Моргана, моя истинная любовь…

Всегда был слишком красив себе во вред, даже в детстве.

– Будь как дома, кузен.

– Спасибо, дорогая. – Он взмахнул бокалом. – Отличное вино. Твое или Аны?

– Мое.

– Поздравляю. – Себастьян поднялся изящно, как танцовщик.

Противно, что приходится задирать голову, глядя ему в глаза. Шесть футов три дюйма, на пять дюймов выше нее.

– Держи. – Он протянул ей бокал. – Похоже, не помешает.

– День был тяжелый.

– Знаю.

Выпила бы вина, да зубы крепко стиснуты.

– Терпеть не могу, когда ты суешь нос в мои мысли.

– Этого и не требуется. – Руки вытянулись жестом фокусника. На мизинце сверкнуло кольцо с квадратным аметистом в затейливой золотой оправе. – Ты сама посылаешь сигналы. Когда злишься, то очень громкие.

– Значит, сейчас ору во все горло.

Поскольку она так и не выпила, он забрал бокал.

– Дорогая, я тебя не видел со дня Свечной мессы[7]. – Глаза смеются. – Ты по мне не соскучилась?

Очень. Как бы часто кузен ее ни дразнил – а это продолжается с колыбели, – она его обожает. Хотя это не основание для слишком частого дружеского общения.

– Занята была.

– Слышал. – Он ущипнул ее за подбородок, зная, что ее это бесит. – Расскажи о Нэше Керкленде.