– Но ты видишь и меня, и его.
– Потому что я не жив, но и не мертв.
Сержант бросил вопросительный взгляд на доктора.
Врач молча развел руками – я, мол, не вижу никаких противоречий.
– Он твой, док, – коротко кивнул сержант.
– Рукав закатай.
Дик-22 оголил локоть.
Врач сделал инъекцию.
– Спасибо, господин доктор! Мое почтение, господин сержант!
– Все, проваливай.
– Мы будем просить Святого Норбита быть милосердным к вам.
Колонист раскланялся и вышел за дверь.
– Можно? – заглянул в комнату следующий.
– Подождите! – раздраженно махнул на него рукой врач.
– Не собираешься продолжать прием? – насмешливо посмотрел на него сержант.
– Я должен собраться с мыслями… В этой колонии происходит нечто странное! Вот только что именно – не пойму.
– А по-моему, док, ты ловишь черных мышей в вонючем подвале.
– В каком еще подвале? – недовольно скривился врач.
– В том самом, док, в том самом, где мыши отродясь не водились. Делай свои прививки, потроши мертвяка, и валим отсюда. Мне уже осточертели эти религиозные покойники.
– Валим, – криво усмехнулся врач. – Было бы куда… А то еще один месяц в стальном гробу.
– Да ладно, док. На корабле хотя бы душ есть.
– Душ для мертвых душ, – мрачно буркнул врач. – Следующий!
Глава 8. День 154-й
Невысокие, круглые хижины с глинобитными стенами и коническими соломенными крышами были почти незаметны среди густых кустов, окружавших их, подобно живой изгороди. Но в селении, видно, давно приметили возвращающихся охотников, и встречать их вышли все – женщины, старики, дети. Женщины были, как и везде, разные. От высоких, стройных, длинноногих красавиц до низкорослых толстушек. Стараясь показать себя в наилучшем виде, каждая собрала волосы в причудливую высокую прическу, украшенную разноцветными шариками и длинными костяными спицами с причудливой резьбой на концах. Одеты они были в едва прикрывающие бедра просторные домотканые накидки, украшенные разноцветными геометрическими орнаментами. Старики имели благообразный вид, но одеты были куда как скромнее. Дети так и вовсе бегали голышом. Лишь у тех, что постарше, вокруг бедер были обернуты куски материи.
– Кешен! Кешен!
Бесцеремонно растолкав с любопытством рассматривающих пришельцев односельчан, вперед вышел высокий, худой, как высохший сук, пожилой мужчина. Как и на всех прочих взрослых представителях мужского пола, на нем была сплетенная из веревок юбка. Но, кроме нее, еще и жилетка, связанная таким же образом. Лицо его было настолько худым, что напоминало обтянутый сухим пергаментом череп. Лишь глаза, на удивление большие и ясные, смотрелись живыми на этом мертвом лице. Длинные седые волосы были зачесаны назад и заплетены в достающую до пояса косу.
Худой о чем-то спросил Ут-Ташана. Тот отвечал вежливо, но без страха или подобострастия. Внимательно выслушав Ут-Ташана, худой повернулся к людям.
– Я знал, что вы придете, ага. После того, как пришли шестеро, я сказал, придут и другие, ага. Придут и останутся у нас навсегда, ага. Хорошо! – Абориген вскинул руки с растопыренными пальцами над головой. – Хорошо. – Он медленно развел руки в стороны. – Мы сможем кормить шесть человек, ага. Сможем кормить десять, ага. Двадцать тоже сможем кормить, ага. Но что нам делать, когда вас станет больше, чем нас, ага?
Он говорил почти без акцента и правильно строил фразы. Лишь только «ага» в конце каждого предложения резало слух.
– Нас пригласил Ут-Ташан. – Дик-18 указал на скромно стоявшего в сторонке сына вождя. – Сами бы мы и дороги к вам не нашли. Оставаться у вас надолго мы не собираемся. У нас и своих дел полно. Мы лишь хотим повидаться с человеком, таким, как мы. Ут-Ташан сказал, что он живет в вашей деревне.