– США? – переспросил Мендес.
– Это древний язык. Многие слова стерты и не все понятно, – пояснил Калио. – Возможно, это означает «Администрация наша».
– Эта книга укрепляет нашу веру и еще крепче связывает нас с Богом. Наша вера покоится на нашем решении не пробуждать гнев Бога. И теперь это решение имеет смысл, потому что мы можем это сделать.
– Доказательство отрицает веру, – начал Мендес.
Калио покачал головой.
– Доказательство укрепляет веру, ибо без кодов вооружений мы ничто.
Мендес захлопнул книгу.
– Вы совершили великое дело, – сказал он.
Другие старейшины закивали.
– Вы приблизили нас к Богу, – сказала женщина.
Таул поднялся.
– Таул? – вопросительно посмотрел на него Мендес.
– Я ухожу.
– Уходишь?
– Мне нет здесь места, – сказал Таул. – Я не принадлежу к вам. Я понимал это, когда делал выбор, и когда шел сюда. Я урод, недостойный пребывания в доме Бога вместе с Детьми Бога. По вашим взглядам я вижу, как вам неловко находиться рядом со мной, – грустно улыбнувшись, он взял ружье. – И по тому, как вы смотрите на это.
– Но куда ты пойдешь? – спросила Арния – судя по тону, искренне огорченная.
– Не знаю. Даже не знаю, есть ли такое место, где может жить необожженный. Я… пойду и посмотрю. Проложу новый путь.
– Тебя не забудут, – сказал Мендес XXI, вставая из-за стола.
– Лучше меня забыть. Я необожженный и непригодный.
Он повернулся было, чтобы уйти, но остановился.
– С моей стороны, конечно, это дерзость, но могу я попросить вас об одном одолжении?
– Спрашивай, – сказал Мендес.
– Я хотел бы посмотреть в лицо Богу.
Мендес помолчал, осматривая других старейшин, потом кивнул. Подняв руки, он жестом предложил Таулу следовать за ним.
– Ты можешь посмотреть на него, – сказал он, кладя руку на плечо Таула и направляя его к собору.
– Я прошу немногого, – сказал Таул. – Я хочу только напомнить ему имя одного человека. Пардела. Так его звали.
– Хорошо, – кивнул Мендес. – Только Бог не сможет увидеть тебя.
– Конечно нет, – согласился Таул.
Нэнси Коллинз
Больше, чем человек, меньше, чем обезьяна
– Я буду скучать по тебе.
Услышав эти слова, она скромно опустила глаза, но украдкой все-таки посматривала на него. Именно так она смотрела на него в первый день занятий, когда они сидели в аудитории и слушали лекцию доктора Орсона о сравнительной зоологии. Этот взгляд сразу же сказал ему, что она останется для него единственной и неповторимой на всю жизнь.
– Но не так сильно, как я буду скучать по тебе, – отозвалась Зира с озорной улыбкой. – Тебе и вправду необходимо уезжать?
– Приглашение принять участие в экспедиции профессора Таркина – великая честь для меня. И если он прав в том, что Южная долина – это первоначальный Сад, описанный в Священных свитках, колыбель цивилизации обезьян, то для меня его обнаружение станет великолепным началом научной деятельности.
– То же самое ты говорил и по поводу якобы обнаруженной гробницы Цезаря, которая оказалась бесполезной древней развалиной.
– Пусть археология и называется наукой, но в ней всегда есть место ошибкам и неточностям. Тебе и самой пора это понять. Но тебе не о чем беспокоиться, – добавил он, кладя руку ей на плечо, чтобы приободрить.
– Тогда чего ты ждешь? Поцелуй свою подружку на прощанье, и в седло! Остальные уже ждут нас у ворот города! – раздался скрипучий голос.
Корнелиус в раздражении надул щеки, оглянувшись на профессора Таркина. Пожилой шимпанзе сидел на лошади с другой стороны низкого заборчика из необожженной глины, отмечавшего границы родительского дома Зиры. С его седла свисали большие походные мешки, сзади было прикреплено скатанное одеяло. Рядом с профессором стояла гнедая кобыла самого Корнелиуса точно с таким же снаряжением. Она терпеливо ожидала своего хозяина.