Что ж, это будет интересно.

– Вот тот наглец! – продолжал вопить Пьер, указывая на меня. – Представляете, это он посоветовал вам спать на сеновале!

– Это правда? – спросил Сигурд, спокойно продолжая поглощать остатки яичницы.

– Нет, конечно, – хмыкнул я. – Но объясняться я не собираюсь. Взгляни на доспех его сиятельства. Полагаю, он не из дешевых.

– Все верно, ваша милость, – кивнул Сигурд и добавил, криво ухмыляясь: – Что-то мне подсказывает, что вы нашли способ сэкономить на покупке крудов?

– Справишься? – спросил я, кивая на приближающегося к нам воина в сияющих доспехах. Его бойцы тем временем грамотно брали нас в кольцо.

– Да, – коротко ответил страйкер и отложил нож с ложкой.

– Кто из вас шевалье Ренар? – грозно поинтересовался подошедший к нашему столу блондин. На вид ему было лет тридцать-тридцать пять.

– Это я, – поднимаясь из-за стола, ответил я. – С кем имею честь?

– Граф де Морне, – сухо представился он. – Я требую объяснений!

– Объяснений? – переспросил я, делая вид, что ничего не понимаю. – Каких именно, ваше сиятельство?

Граф де Морне нахмурился и кивнул в сторону Пьера Леже:

– Мой слуга утверждает, что вы, нагло воспользовавшись вашим положением и угрожая расправой, выгнали его из этой таверны. Кроме того, вы заняли комнаты, об аренде которых мой слуга уже договорился с хозяином таверны. Как вы намерены оправдаться?

– Во-первых, ваш слуга наглый прохвост и идиот, – усмехнулся я, наблюдая за тем, как и без того раскрасневшееся после мороза лицо графа становится багровым. – А, во-вторых, с чего вы взяли, что я должен перед вами оправдываться?

– Наглец, – прищурив глаза, процедил граф. – Ты понимаешь, с кем разговариваешь? Род де Морне состоит в родстве с королями Бергонии. Но ничего, я научу тебя манерам, щенок. Правда, они тебе более не понадобятся – сегодня ты сдохнешь.

Сорвав кожаную перчатку с правой руки, граф демонстративно бросил ее мне под ноги. В то же самое мгновение из-за стола во весь свой богатырский рост поднялся Сигурд, а потом поднял брошенную перчатку.

– Мессир, я принимаю ваш вызов, – произнес я, наблюдая за удивленной физиономией графа де Морне. – Этот человек – мой поединщик.

Глава 4

Весть о поединке страйкеров в мгновение ока распространилась по портовому кварталу. Несмотря на ранний час, рядом с «Медным Котелком» возникла шумная толпа зевак.

Лейф Рене, которого я еще не видел сегодня, был уже тут как тут. Он тащил за собой слегка запыхавшегося седобородого толстяка в темной хламиде. Судя по всему, это жрец местного храма Праотца. Согласно правилам, установленным на время действия перемирия, служитель этого культа должен был освятить предстоящий поединок, чтобы боги не разгневались, если вдруг прольется кровь.

Естественно, дабы дуэль прошла по всем правилам, храм не остался без пожертвования, равно как и сам священнослужитель, который обеспечивал сие мероприятие.

Лейф и жрец были примерно одной комплекции, но хозяин таверны, несмотря на деревянный протез, двигался в несколько раз энергичнее обрюзгшего служителя культа. Но тот не отставал, предчувствуя щедрую награду.

Я усмехнулся и кивнул ушлому хозяину «Медного Котелка». Тот в долгу не остался и ответил такой же хитрой улыбкой. Не удивлюсь, если узнаю, что Лейф бросился в храм за жрецом еще в тот момент, как узнал о появлении графа де Морне на подступах к портовому кварталу.

Пока поединщики готовились, пространство у входа в таверну было расчищено от столов и лавок. Народ раздвинулся и образовался круг, в который после короткой молитвы жреца и вступили страйкеры.