– Вот оно. «Голиаф», рыболовецкое судёнышко из Ирландии. – Спустив палец ниже, он добавил: – Ага, а вот ещё одно ирландское, «Годо», научное.

– Хм! С какого судна может быть владелец этой обуви? – Брейн указал на ботинок.

Питер подошёл к тачке и обнюхал башмак:

– Ботинок не с «Голиафа», там он бы пропах рыбой. Никакой ваксой этот запах не заглушить. И вообще, это не прогар. Прогары, матросские башмаки, тяжеленные, из грубой кожи – а этот лёгкий, гражданский.

Малыш и Брейн удивлённо переглянулись. А Питер заявил:

– Это башмак кого-то из учёных. Их на «Годо» полные трюмы… то есть, каюты. «Годо» в полдень отчалит, вам надо спешить. Седьмой причал, – бросил Питер, возвращаясь к своим делам.

Малыш схватился за тачку.

– А куда бежать? Как выглядит этот корабль?

Питер, досыпая кофейные зёрна в мешочек, пробормотал:

– Как огромная белая посудина с оранжевой полосой на борту.

Гул встрепенулся и быстро размотал клюв:

– Белый с оранжевой полосой? Я знаю, где он стоит. Могу показать.

Питер нахмурился, посмотрев на кучу незашитых мешков:

– Гул, тебе бы только не работать.

Малыш сложил лапки и посмотрел на Питера:

– Пожалуйста…

– Ладно, проводи, а то действительно опоздают.

Гул подхватил тачку, открыл дверь и пригласил крысят следовать за ним.

На улице накрапывал дождь. Брейн протянул лапу, на неё упала увесистая капля.

– Я, коллеги, пойду всё-таки поищу Начальника порта…

Брейн потянулся за папкой в тачке, но Гул его остановил:

– Да он раньше обеда и не появится. Пойдёмте с нами, мистер Брейн. Увидите, какой огро-о-омный корабль. И полоса такая, такая… Оранжевая. Нам туда.

Гул показал крылом влево.

– А, нет, то есть нам сюда…

Гул показал вправо.

– Бежим скорее. Сейчас поворот, нет, прямо. Обратно. Ах, нет же, там не то судно стоит. Я сейчас…

Гул взлетел и деловито осмотрел причалы, сделав крыло козырьком.

– Вон оно, вижу! Бежим!

И Гул полетел вперёд. Вернулся, спустился, подтолкнул тачку, снова взлетел… Так он водил крысят с места на место, пока наконец не вывел к большому белому кораблю с… синей полосой.

– Ну, вот оно! – гордо сказал Гул. – С оранжевой полосой.

Малыш растерянно посмотрел на Брейна:

– Но полоса-то синяя…

– Какая ж синяя, когда оранжевая!

Брейн взял свою красную папку и показал её Гулу:

– А какого цвета эта папка?

– Зелёная! А что?

– Не хочу вас расстраивать, Гул, но вы дальтоник.

– Дальтоник?!

– Дальтоник. То есть вы не различаете цвета. Дальтонизм – это такая болезнь.

Малыш отшатнулся от Гула:

– Ой, а это не заразно?

– Не заразно, не опасно, но… неизлечимо. Где же всё-таки этот «Годо»?

И тут забили часы Башни до Неба. Малыш в отчаянии сжал кулаки.

– Полдень. Мы опоздали!

Вторя последним ударам часов, раздался гудок отчаливающего судна. Из-за корабля с синей полосой на морской простор вышло белое судно с оранжевой полосой и надписью «Годо». Малыш протянул лапки, будто пытаясь остановить огромный корабль:

– Вот он! Уходит!

Судно направилось в сторону открытых ворот дамбы. На его палубу вышел высокий рыжеволосый человек и выбросил что-то за борт. Приливная волна быстро-быстро понесла это что-то к берегу. Прибой деликатно выложил коричневый башмак на песок рядом с крысятами. Малыш и Гул подтащили ботинок к тачке, где лежал такой же башмак, только на другую ногу.

– Брейн, вы всё верно расследовали! – Малыш тоскливо посмотрел на пару обуви. – Вы определили и морскую соль, и ирландский корабль… Но мы не успели!

– К сожалению. Заказчик обиделся и выбросил за борт второй, ненужный башмак.

– Я подвёл Мастера Бутса! – чуть не плакал Малыш. – И учёный из-за меня остался без ботинок…