— Твоя котлета осталась почти нетронутой, — пожурил он Гелю. — Такая еда не годится для фей и балерин? Вернёмся в номер, и я накормлю тебя бутиками с икрой. А в ванной мы откроем шампанское. Как идея?
— Звучит заманчиво, — подмигнула ему Геля, но он видел, что ее тоже заинтересовала Кэнди с импозантным иностранцем.
Артур помахал рукой официанту и напряг слух. Он с трудом различал слова мужчины и девушки со странным именем. Пара тихо говорила по-английски. Язык не был родным для иностранца, Кэнди и вовсе не заморачивалась с произношением. Артур прекрасно владел английским и обрывки фраз выстраивались перед ним в логическую цепочку.
— Долго мне еще торчать в этой помойке? — в голосе Кэнди слышалось раздражение.
— Номер для него снят в этой гостинице. Как хочешь крутись-вертись, но бумаги мне нужны не позже завтрашнего вечера. Кира будет на подхвате, она уже едет из аэропорта…
— Я очень устала, Конни.
— Все потому, маленькая девственница, что ты не умеешь и не хочешь расслабляться.
— Тебя что-то не устраивает?
— Не заводись! Надеюсь, ты помнишь, что я скоро сворачиваю здесь свои дела. И мое предложение еще в силе.
Подошел официант, и беседа за соседним столом прекратилась. Артур рассчитался и встал. По нему скользнул взгляд бездонных глаз Кэнди. Артуру стало неловко за свои слова о ней: "Господи, да ей двадцать от силы. А взгляд — будто войну прошла". Артур взял Гелю за руку, и они вышли из ресторана.
***
Геля
Геля отодвинула тяжелую бордовую штору, открыла окно и вдохнула всей грудью осенний воздух. Ночная прохлада утолила желание разрыдаться.
Аромат листвы из монастырского сада смешивался с терпким запахом мазута и речной воды. По Неве неспешно плыла баржа. Водная рябь отражала свет фонарей, переливаясь тысячами оттенков золота и серебра. По набережной проносились машины, спеша оказаться в другой части города. Геля взглянула на часы: до развода мостов осталось несколько минут. Артур устроился на краю стола, с трубкой гостиничного телефона.
— Минорной нотою в историю любви… стучится в двери скорая разлука, — прошептала Геля.
— Отец… Да не ори ты в трубку! Буду я утром! — раздался за спиной раздосадованный голос Артура. — Да, расстались, и я не собираюсь это обсуждать. Ах, она названивает?.. Печалька. Даже в память о маме я не собираюсь… Ах ты обещал! Вот и женись сам, а меня не впутывай в ваши клятвы. Не нужно ничего передавать. У пчёлки жалко, звук выключи на телефоне. Всё, пока!
Артур воткнул трубку на базу, подошел к Геле и обнял ее за плечи.
— Прости, мышонок.
— А ты суров, большой брат!
— Не понял?
— Говорил, что всегда приходишь на помощь женщинам, а сам относишься к ним довольно жёстко.
— Ты хочешь, чтобы я миндальничал с другими дамами? — Артур проник руками Геле под свитер и пощекотал под мышками, но она не отреагировала. — Ого! Ты не ревнивая?
— Не знаю, некого было ревновать.
— И я не дам тебе повода.
— Всё-таки, мне кажется, ты неправ насчет той девушки в ресторане. Нельзя походя судить о людях. Ты ведь не знаешь, что сделало её такой.
Артур тяжело вздохнул.
— Возможно, госпожа адвокат, но такая бестия не станет смиренно ждать меня у окошка. А вытаскивать её из разных переделок у меня нет времени. Мне нужна трепетная, нежная и верная жена.
— Но ты меня сейчас как раз и вытаскиваешь из переделки.
— Ты трепетная и нежная, это я точно знаю. И отчего-то мне кажется, что скакать по чужим постелям не твоё. Равно как и влипать регулярно в переделки.
— То есть невеста тебя устраивала по всем статьям, пока не выдвинула свои условия? И ты сжёг все мосты одной спичкой?