– И твои родители тоже? – озадаченно переспросил Чиддер.
– Они? Нет. Мой отец – фараон. А мать, кажется, была наложницей.
– Я-то считал, что наложница – это такой овощ.
– Вряд ли. Хотя мы никогда серьезно не говорили на эту тему. В общем, она умерла, когда я был еще маленький.
– Ужас какой, – весело заметил Чиддер.
– Однажды лунной ночью она решила поплавать верхом на бревне, а потом оказалось, что это крокодил.
Из вежливости Теппик сделал вид, что не обратил внимания на реакцию собеседника.
– А мой отец – по торговой части, – поделился Чиддер, когда они проходили под аркой.
– Это, должно быть, интересно, – уважительно произнес Теппик. Он почувствовал, что совершенно изнемогает под грузом новых впечатлений, и добавил: – Сам я никогда этим не занимался, но мне кажется, что торговцы – очень славные люди.
На протяжении следующих двух часов или около того Чиддер, который своей легкой, изящной походкой шел по жизни так, словно все в ней было ему давным-давно известно, посвящал Теппика в тайны жилых бараков, классных комнат и водопровода. Водопровод он приберег напоследок – тому были все причины.
– Как, вообще нет?
– Ну, есть всякие ведра, бадьи, – уклончиво ответил Теппик, – и много-много слуг.
– Какое-то оно устаревшее, ваше царство.
Теппик кивнул.
– Все из-за пирамид, – сказал он. – На них ушли последние деньги.
– Дорогая, должно быть, штука.
– Не особенно, – вздохнул Теппик. – Они ведь из простого камня. А камней у нас предостаточно. Камней и песка. Песка и камней. Тут нам нет равных. Если тебе когда-нибудь понадобятся камни или песок – обращайся к нам. А вот внутренние покои действительно дорого обходятся. Мы до сих пор не можем расплатиться за дедушкину пирамиду, а она еще не самая большая. Всего три зала.
Теппик повернулся и выглянул в окно; они уже вновь успели вернуться в барак.
– Все царство в долгах, – спокойно продолжал он. – Даже наши долги по уши в долгах. Вот почему я здесь. Надо хоть кому-то в семье немного подзаработать. Наследный принц не должен слоняться без дела и глазеть в потолок. Нужно отправляться в люди и приносить хоть какую-то пользу обществу.
Чиддер облокотился на подоконник.
– Неужели нельзя позаимствовать кое-что из ваших пирамид, если там столько всякой всячины? – спросил он.
– Не говори глупостей.
– Извини.
Теппик мрачно разглядывал толпу внизу.
– Много же здесь людей, – сказал он, чтобы сменить тему. – Никогда не думал, что мир такой большой. И холодный, – добавил он, зябко передернув плечами.
– Ученики исчезают один за другим, – пожал плечами Чиддер. – Не выдерживают. Главное, знать, кто есть кто и что есть что. Видишь вон того парня?
Чиддер указал на одного из старших студентов, которые по-прежнему лениво толпились возле колонн перед входом.
– Того длинного? С физиономией, как нос твоего башмака?
– Это Пролет. Будь с ним осторожен. Если он пригласит тебя перекусить в своем кабинете, не ходи.
– А вон тот, маленький, с кудряшками, кто? – спросил Теппик, указывая на невысокого подростка, над которым склонилась болезненного вида дама.
Слюнявя носовой платок, она вытирала грязные разводы на щеках паренька. Закончив с этой процедурой, она заботливо поправила ему узел галстука.
Чиддер высунулся, чтобы получше его разглядеть.
– Это новенький, – ответил он. – Зовут Артур. Все еще хватается за мамочкину юбку, как я погляжу. Он долго не продержится.
– Не знаю, не знаю, – покачал головой Теппик. – Про нас то же самое говорят, а мы вон уже сколько тысяч лет держимся.
Стеклянный круг провалился вовнутрь и со звоном разбился на полу, после чего на несколько секунд все замерло. Потом стало слышно, как тихо капает с масленки масло. Лежащая на подоконнике, рядом с трупиками васильков, тень оказалась рукой, которая с растительной медлительностью двигалась к оконной защелке.