Мия взглянула на него, и смех замер на ее губах. Казалось, в воздухе между ними промелькнула искра. Мия покраснела, быстро отвернулась и направилась к водопроводному крану, торчавшему у ворот загона.

Дилана окатила волна жара. Значит… серьезная Мия Мейдью в конце концов поддалась его чарам?

Он тут же выругался про себя. Его заигрывание ровным счетом ничего не значит, а девушка может подумать, что между ними что-то может быть.

Мия наклонилась к крану и стала замывать свою рубашку.

– Если хотите, я могу дать вам носовой платок.

– Спасибо, но мне кажется, я уже сделала все, что возможно. Вы не раздумали идти к пруду с лилиями?

– Нет.

– Вы не возражаете, если я позвоню в офис, чтобы они не беспокоились о Чарли?

– Нет, конечно.

Их общение снова возвращалось в деловое русло. Но Дилана не оставляло ощущение, будто что-то изменилось – Мия его заинтриговала.

Дилан со вздохом отмахнулся от непрошеных мыслей. Надо сосредоточиться на главном. Он не может подвести Карлу. Особенно сейчас, когда она больше всего в нем нуждается.

Глава 2

Вскоре они подошли к пруду с лилиями. Увидев это чудо природы, Дилан понял, почему Карла влюбилась в него. В точном соответствии с названием овальную гладь этого маленького живописного водоема украшали большие зеленые листья кувшинок. С трех сторон пруд окружали деревья и дикие кусты. А с одной стороны раскинулась большая округлая зеленая лужайка.

– Этой лужайки хватит, чтобы установить навес, под которым можно легко разместить до шестидесяти гостей. И позади еще останется место для палаток официантов и фургонов с провизией.

В этот момент к ним стремительным шагом подлетела Карла. Весьма кстати, если учесть, что Дилан вдруг поймал себя на том, что слишком пристально изучает грудь Мии, плотно облепленную намокшей рубашкой.

Карла улыбнулась Мии:

– Привет! – Взяв Дилана под руку, она воскликнула: – Ну разве это не идеальное место?!

Он посмотрел на сестру, на ее улыбающееся лицо, светившееся счастьем.

– Да, оно прелестно, – согласился он. Эта свадьба стала для него полнейшей неожиданностью. Но, если Карла действительно хочет, он должен устроить для нее идеальный праздник. – А где Тьери?

По лицу сестры пробежала тень.

– У него что-то случилось. Он не смог выбраться.

Дилан считал, что на долю Карлы выпало достаточно горя, и ему хотелось защитить ее от любой сердечной боли.

Карла подошла к Мии:

– Вы на меня не сердитесь?

– Значит… значит, на самом деле вы не Карли Смит, наш постоянный посетитель и ярая защитница окружающей среды?

Карла покачала головой.

– Понимаю.

– Пожалуйста, скажите, что вы не держите на меня зла. Вы были так добры ко мне. Я обожаю ходить за вами хвостом, когда вы водите экскурсии по парку. Вы никогда не обращались со мной как с дурочкой. О! – Она поспешно добавила: – А значит, вы понимаете, что я действительно интересуюсь защитой и сохранением окружающей среды.

– Конечно, я на вас не сержусь.

Мия улыбнулась, и ее улыбка сказала Дилану самое главное – Мия искренне полюбила его сестру.

– Хорошо. – Мия сверилась с блокнотом. – Теперь я хочу, чтобы вы самым подробным образом рассказали мне, какой вам видится ваша свадьба.

– Разве Дилан ничего вам не рассказал?

– Мы не хотели начинать без вас.

Дилан не ожидал такой дипломатичности.

Он отступил, предоставив двум женщинам обсуждать детали предстоящего праздника. Наблюдая за ними, он мысленно благодарил тактичность Мии, не позволившую ей задать вопрос о том, почему Карла не упоминает ни подружек невесты, ни родственниц женского пола. У Карлы никого нет, кроме брата. А теперь еще Тьери.