- А наша акушерка Галя вчера вообще заявила, что больше дело с близнецами иметь не будет,- вдруг сказала Елена - гинеколог. При этих словах Захар Данилович уронил вилку на стол и побелел как скатерть. Женщина не заметила и продолжила нелепую шутку,- Сказала, мол, боится вытащить Сиамцев. Ей приснился плохой сон. Где она принимает роды, а на нее младенец с двумя головами смотрит...
Опекун резко встал.
- Простите, я на минуту,- и удалился в сторону уборных.
- Нелли, ты не знаешь, что с папой? Какой-то он целый день нервный. Мы думали, переживает за твой праздник, но он и сейчас не спокойнее,- спросил меня Милан Космовский, главврач и хирург "Гиппократа"
- Нет, Милан Адамович, не имею ни малейшего представления,- честно призналась я.
Мне налили бокал шампанского. Впервые в честь праздника я могла выпить алкоголь. Я нервничала еще и по этому поводу. Не знала его вкус, чего ожидать. Вдруг захмелею и опозорю опекуна. Поэтому после тоста я отпила маленький глоточек. Буквально макнула губы.
Услышала звук шагов и обернулась. Захар Данилович шел рядом с мужчиной...
6. Глава 5
Захар Данилович шел рядом с мужчиной. Статным и взрослым, не намного младше моего опекуна!
Я задохнулась от плохого предчувствия, всматриваясь в светлое лицо с белесым взглядом. Незнакомец точно альбинос, и кожа с розоватым отливом.
Он был в классическом костюме и нес в руках букет из белых роз, с крупными набитыми бутонами. Смотрел неотрывно на меня.
Опекун остановился с ним под аркой банкетного зала, не подходя ближе и поманил меня рукой.
Ослушаться я не могла, но шла точно, как овечка на заклание. Ведь я уже понимала, что этот неприятный старый тип и есть тот самый немец, которого мне предстоит очаровывать.
Взгляд мужчины отдавал безжизненным холодом, словно ему самому нужно к патологоанатому. Он мне совсем не понравился. Ни он. Ни его взгляд.
По мере моего приближения его слишком светлые зрачки потемнели, приобрели странно опасный для меня оттенок.
Мы заговорили на немецком:
- Джеррит, позволь представить тебе мою дочь Нелли. Ей сегодня исполняется восемнадцать лет. Девочка,- опекун сделал слишком длинную паузу, и у меня загорелись от смущения щеки, потому что розовые губы немца довольно растянулись в плотоядном оскале,- Девочка очень ждала встречи с тобой, Джеррит.
И подтолкнув меня в поясницу, отец добавил уже мне и на русском:
- Давай Нелли. Твоя задача понравиться Швайгерову. Будь любезна и благодарна, дочь.
Слова застревали в горле, я впервые забыла немецкий. Только не это, не брак с этим старым уродом. Ему ведь точно больше сорока!
- Нелли, я очень рад знакомству. Не переживай, ты мне уже нравишься. Прими мой подарок, скромный по сравнению с твоей ослепляющей красотой, - прогаркал грубо по немецки Джеррит и протянул мне маленькую бархатную коробочку и цветы.
Руки дрожали, как в припадке эпилепсии.
В горле вмиг пересохло.
Я все стояла и просто смотрела на свои пальцы, судорожно сжимающие подарки.
- Посмотри,- холодно приказал немец.
Я сразу по привычке подчинилась.
Открыла ненавистную коробку и чуть не расплакалась. Кольцо...О Боже, обручальное кольцо...
Худшего подарка на свое восемнадцатилетие я и представить не могла.
- Давай, я помогу примерить,- прогаркал Джеррит.
Опекун сразу взял из моих рук цветы, сказал строго:
- Нелли, ты что язык проглотила? Поблагодари на немецком важного гостя.
- Спасибо, - онемевшими губами прошептала я.
Цепкие влажные руки немца крепко перехватили мое запястье. Он надел мне кольцо на безымянный палец и погладил его своими. Я нервно выдернула руку от нахлынувшего омерзения. Отошла на шаг назад, за что получила гневный недовольный взгляд от опекуна.