Распорядитель сел за широкий стол и жестом предложил покупателю присесть на кушетку напротив. Он опустился, а мы с капитаном замерли рядом. Пока мужчины обсуждали детали и подписывали какие-то бумаги, я судорожно пыталась сообразить, что меня ждет дальше.
Насколько я поняла из разговора мужчин, незнакомец за тысячу золотых получал меня в служанки на весь срок моей жизни. Право на полное владение передавал ему распорядитель: каким образом он сам его получил, мне было неизвестно. В людских законах я не разбиралась. Главное, для чего подписывалось соглашение – перевод денег. Видимо, такие крупные суммы при себе не носили.
Когда все вопросы были обговорены, а бумаги подписаны, распорядитель открыл ключом ящик стола, достал мешок с золотыми и протянул его капитану. Тот взвесил добычу в руке и спрятал во внутренний карман куртки.
Довольно улыбаясь, Скалл подтолкнул меня в спину и произнес:
– Все, товар ваш, господин Рикард.
Мой новый хозяин поморщился. Затем встал, отряхнул камзол и сказал:
– Меня ждут дела. Всего доброго, господа.
Он приобнял меня за плечи и повел прочь из кабинета. Пройдя через очередной длинный коридор мы свернули и вышли на улицу с другой стороны от подворотни. Рядом стояла закрытая повозка с лошадьми, пощипывающими негустую траву на обочине. Возница, увидев нас, спрыгнул с сиденья на землю, и открыл дверь.
Я замерла, когда мужчина отпустил мои плечи и протянул руку. Не сразу сообразила, что он хочет.
– Ну же, забирайся. – не выдержал он.
Опершись на руку я сделала шаг и села на обитую тканью скамейку. Он тут же вошел следом и потеснил меня, прижавшись бедром к моей ноге.
Близость мужчины нервировала. Я не знала, что от него ожидать, зачем вообще он пришел на торг и купил меня. Некоторое время мы ехали молча, пока я не собралась с духом:
– Господин Рикард, позвольте задать вопрос.
– Не так.
На моем лице застыло изумление. Его холодные голубые глаза прищурились и слегка потеплели:
– Рикард – это фамилия. Меня зовут Анкер. Лучше обращайся ко мне по имени, Селина. И можешь задать свой вопрос.
Я решила играть по его правилам. Ведь сейчас важнее выяснить обстоятельства моего нового положения, а не проявлять характер. Поэтому я согласно кивнула и спросила:
– Господин Анкер, подскажите, куда мы едем?
Его ответ заставил меня на секунду задохнуться.
– В дом утех, в котором я работаю управляющим. Он называется «Перо и лилия». Это приличное заведение для респектабельных господ.
Я не знала, как реагировать. В подводном царстве никто не платил за… утехи. А взять русалку силой, против ее воли, попросту было невозможно. Ведь без свадебной песни наши мужчины не могут выйти на берег, чтобы предаться любви.
Теперь я понимала, как тяжела и несправедлива жизнь женщины в человеческом мире. Но совершенно не готова была с ней просто смириться.
Выход всегда есть. Даже если мне придется расстаться с жизнью, чтобы избежать участи девицы для утех.
Я отогнала мрачные мысли, пообещав самой себе, что буду бороться до конца. Постараюсь снова прибегнуть к хитрости, а если не получится… что ж. Этот возможность прибережем на самый крайний случай.
И я продолжила разговор:
– Вы приобрели меня… для работы в доме утех?
Анкер почему-то не спешил отвечать. Наконец, произнес, но как-то отстраненно, будто думал о другом:
– Да, я ездил за новым, хм, приобретением для заведения. Девушкой для самых серьезных клиентов.
Я кивнула:
– Понимаю. И вас заинтересовали способности моего голоса?
Между бровей снова появилась складка, когда он ответил вопросом на вопрос: