О-у-у?! Кажется, от такого вопроса у меня лицо вытянулось.
— Признаться, моё самолюбие задето тем, что ты поставила меня в один ряд с подругами, — полушутливо произнёс он.
Я растерялась, не зная, что отвечать. С одной стороны он мне такой же друг, как и они, а с другой… Наверное, ему неприятно, что его с девчонками сравнили.
И насчёт дружбы. Именно из-за навязанной ранее опеки дружить с Харном не получалось. Я училась доверять ему, но не искала его общества, и свободное время мы проводили отдельно. Как друг тот же Сандр мне гораздо ближе, да и проще с ним. Уж с принцем мне бы не пришло в голову в снежки играть или в снегу валяться!
Видя моё замешательство, Харн решил подтолкнуть меня.
— Надеюсь, что ты относишься к нам всё же по-разному. Не так ли?
Испытывая облегчение, что он сам всё сформулировал, кивнула, но вот ему этого оказалось мало. Следующий вопрос меня огорошил.
— Ты находишь меня привлекательным? — допытывался принц.
Придя в себя от неожиданности, я довольно пристально изучила его породистые черты, чуть растрепавшуюся светлую чёлку, которая придавала всему подтянутому облику лёгкую небрежность. Серые глаза, что смотрели на меня сейчас с теплотой и ожиданием, но могли становиться и холодными, как осколки льда. Никогда не оценивала его как парня, но должна была признать, что он очень привлекательный. И не только внешне — имелся в нём и внутренний стержень, а также окружала аура власти, уверенности, силы. В Харне чувствовался большой потенциал. С годами он возмужает, заматереет и станет ещё привлекательнее. Да даже сейчас многие девушки стараются лишний раз попасться ему на глаза и провожают долгими взглядами.
Я кивнула утвердительно, и губы принца дрогнули в улыбке:
— Рад, что ты отнеслась к этому вопросу со всей серьёзностью. Значит, я нравлюсь тебе как парень? — перефразировал он.
На этот раз я кивнула с осторожностью, не понимая, к чему он ведёт, но Харн оставил на этом расспросы и открыто улыбнулся, явив ямочку на левой щеке.
— Накроешь нас невидимостью? А то, боюсь, будем отбиваться от предложений съездить в город.
Моя рука так и покоилась в его, и я опять утвердительно кивнула.
4. Глава 4
Глава 4
— Пчхи! — чихнула от пыли, когда доставала очередной тяжелый фолиант и едва не свалилась с лестницы, потеряв равновесие.
Мы с Харном чуть ли не с самого утра копались здесь, листая книги. Он как раз пошел организовать нам перекусить, и где-то пропал. Что бы он ни говорил насчет матери, но встречаться с ней я опасалась и носа не показывала из библиотеки.
— Кто здесь? — услышала я и замерла.
Раздались шаги, и в проходе между стеллажами появился молодой мужчина.
— Как вы сюда попали? — резко поинтересовался он. Действительно, интересный вопрос, если учесть, сколько охранных заклинаний здесь навешано. В личную королевскую библиотеку так просто не пройти.
«А сам-то как здесь оказался? — хотелось поинтересоваться мне. И шагов я не слышала…
— Воришка?! — нахмурился мужчина, подойдя ближе, и на ладони его вспыхнул огонь.
От возмущения у меня появилось огромное желание уронить тяжелую книгу ему на голову. И чем он думает? Кто огонь использует среди книг?! В раздражении я взмахнула руками, указывая на стеллажи, не рассчитав, насколько тяжел фолиант. Пошатнувшись, попыталась ухватиться за лестницу, но не дотянулась, и книга полетела в одну сторону, выскользнув из пальцев, а я в другую.
Все произошло настолько быстро, что я не успела среагировать. Зато мужчина отреагировал мгновенно, поймав меня на руки. Мы замерли, уставившись друг на друга.