Странно и то, что меня это ни тогда, ни спустя время не испугало. Я просто обо всем забыл.

Зато тот высокородный волшебник моментально выпустил девушку – и тут же меня проклял. И быть бы мне кучкой пепла прямо там, на мраморном полу, в ту же секунду, если бы не подвеска Шериады: она тут же поглотила вспышку алого света, видимую, наверное, лишь нам двоим, и мощное проклятие мага заставило меня разве что поморщиться от жара, когда мой артефакт раскалился.

Волшебника это нисколько не смутило. Наоборот, он поймал мой взгляд, покачнулся и рассмеялся.

– В эт-том п-проклятом м-месте шагу ст-тупить нельзя – об-бязательно натк-кнешься на св-воего. – Язык у него заплетался, и я думал, что это хорошо. Возможно, он будет невнимательным. Возможно, все еще закончится удачно. Для меня.

Музыка стихла, плачущую девушку подхватили другие работницы и куда-то ее повели, а к волшебнику бросился юноша-привратник, встретивший нас на входе.

– Господин, позволь проводить тебя к целителю.

Волшебник вытащил мой кинжал из раны и даже не поморщился.

– А-а-а! Д-демонолог! Девка, чт-то ли, понравилась?

Удивительно: я его ранил, а он как будто не злился. Может, потому что был пьян?

Впрочем, и я вряд ли мыслил трезво.

– Не называй ее так, – вдруг услышал я свой голос словно со стороны.

Волшебник поймал мой взгляд и прищурился.

– В-вечер оп-пределенно станов-вится в‑веселее!

– Господин, – попытался привлечь к себе внимание привратник, но волшебник только отмахнулся, и юношу тут же отбросило в стену в десяти шагах от нас.

А волшебник все смотрел на меня – и я вдруг подумал, что его взгляд больше не кажется мне пьяным. Скорее, оценивающим.

– Мне казалось, волшебники не берут силой. – И снова мои слова прозвучали как будто сами по себе. Впрочем, ярость застила мне разум, ясно мыслить я не мог.

Волшебник оглянулся на стайку девушек у стены, рядом с привратником. И улыбнулся почти дружелюбно.

– Да-а-а… Но п-п-простушки не в‑всегда зн-нают, чт-то им н-надо. П-поверь, ей бы п-понравилось. – И тут же добавил почти внятно: – Ты хоть знаешь, кого оскорбил? Я – Антор, лорд дома Нэйт. Запомни это, мальчик, потому что отныне я – твой господин.

Он собирался поставить на меня печать, и, поняв это, я впервые за этот вечер почувствовал страх. Мне вдруг показалось, что со следующей атакой подвеска принцессы не справится. Не знаю, интуиция, наверное. Волшебники всегда доверяют интуиции.

Паника делает людей медлительнее – я много раз это видел. Но не меня. Мой мир становится невероятно ярким и почти неподвижным. Я открываю рот, и ледяной ветер сдавливает горло, замораживает связки. Я не могу говорить, но мне это и не нужно. Боевые заклинания – третья ступень магии. Мысленная.

Беда в том, что неопытный демонолог способен вызвать духа или демона – и только. Я смотрел, как сияет магия моего соперника, и понимал, что он очень силен. Меня буквально слепил его свет.

И тогда от страха я вызвал демона. Второй раз в жизни – высшего демона.

И какого!

– Наконец-то, – сказал Руадан, вставая с пола и смахивая с рукавов пыль. – Кто бы ты ни был, несчастный маг, я не стану отрывать тебе голову, потому что ты вытащил меня из такой… – Тут он обернулся и уставился на меня. – Опять ты?!

«Опять ты?!» – эхом прозвучало в голове. Я опустил взгляд на свои руки.

Как?!

– Повелитель? – спросил Антор Нэйт (так ведь он представился) и обернулся к кому-то в толпе гостей и работников с таким несчастным видом, что мне его стало почти жаль.

– Даровитый ты мальчишка, Элвин, – хмыкнул Руадан и обвел взглядом зал. – М-м-м, отличное место. Давненько я здесь не был…