– Сэр?
– Да вот с этими торговцами шелком. Скверное дело. Вельможи чувствуют себя уязвленными. Брок, Ишер, Барезин, еще некоторые. Сейчас они тянут резину с рекрутским набором. Скорее всего, пришлют нам горстку голодных бродяг без оружия – удобный повод вычистить мусор со своих земель. Бесполезная толпа, которую нужно кормить, одевать и вооружать, а мы отчаянно нуждаемся в опытных офицерах.
– В моем батальоне есть несколько хороших ребят.
Берр нетерпеливо поморщился:
– Хороших, да! Честных, рвущихся в бой, но неопытных! Большинству из тех, кто сражался на Юге, это не понравилось. Они ушли из армии и не намерены туда возвращаться. Вы видели, какие у нас нынче молодые офицеры? Да мы просто пансион благородных девиц, черт побери! А теперь еще его высочество принц выразил интерес к командованию! Он даже не знает, за какой конец держат шпагу, однако он увенчан славой, и я не могу ему противостоять!
– Принц Рейнольт?
– Если бы! – воскликнул Берр. – От Рейнольта как раз могла бы быть какая-то польза. Нет, я говорю о Ладиславе. Он командует дивизией! Это человек, который тратит в месяц по тысяче марок на одежду! Человек, о чьем неумении держать себя в руках ходят легенды! Я слышал, что он взял силой не одну служанку во дворце, и только архилектор сумел заставить их держать язык за зубами.
– Не может быть, – отозвался Вест, хотя слухи доходили и до него.
– Наследник трона собирается подвергнуть себя опасности, когда король болен! Что за нелепая мысль! – Берр поднялся с места, рыгая и морщась. – Чертов желудок!
Он подошел к окну и принялся хмуро разглядывать лежавший перед ним Агрионт.
– Они думают, что это легко, – тихо сказал он. – Там, в закрытом совете. Небольшая вылазка в Инглию, с которой будет покончено прежде, чем выпадет первый снег… И это после случившегося в Дунбреке! Они ничему не учатся. Они говорили в точности то же самое о нашей войне с гурками, и это нас едва не погубило. Северяне совсем не такие примитивные дикари, как они считают. Я сражался с северными наемниками в Старикланде: это суровые люди, привыкшие к суровой жизни, воспитанные войной с малолетства, бесстрашные и упорные, умеющие воевать в горах, в лесу, на холоде. Они не следуют нашим законам и не понимают их. Их жестокость и свирепость способны напугать даже гурков! – Берр повернулся от окна и поглядел на Веста: – Вы родились в Инглии, не так ли, майор?
– Да, сэр, возле Остенгорма. Там была наша семейная ферма, пока мой отец не умер… – Он замолчал.
– И вы воспитаны там?
– Да.
– Значит, вы знаете те края?
Вест нахмурился.
– Да, сэр, но я не бывал там уже…
– Вы знаете северян?
– Кое-кого. Их до сих пор довольно много в Инглии.
– Вы говорите на их языке?
– Да, немного; правда, у них не один…
– Отлично. Я сейчас собираю штаб – тех опытных офицеров, на кого я могу положиться, кто будет выполнять мои приказы и присмотрит за тем, чтобы наша так называемая армия не развалилась прежде, чем встретится с неприятелем.
– Понимаю, сэр. – Вест подумал и предложил: – Капитан Луфар вполне способный и сообразительный офицер. Лейтенант Челенгорм тоже…
– Ба! – воскликнул Берр, раздраженно махая рукой. – Я знаю вашего Луфара. Он просто юный идиот! Тот самый тип дитяти с горящим взором, о котором я только что говорил! Нет, Вест, мне нужны вы!
– Я?
– Да, вы! Маршал Варуз, самый прославленный воин Союза, дал мне о вас блестящий отзыв. Он говорит, что вы чрезвычайно целеустремленный и настойчивый, что вы не боитесь тяжелой работы. Как раз эти качества мне и нужны! Когда вы были лейтенантом, вы сражались в Гуркхуле под началом полковника Глокты, не так ли?