- И что дальше? – задала вопрос Лиза.

- Дальше? А дальше меня решил навестить лорд Бэлион. И он же сделал мне подарок. Артефакт, который в кратчайшие сроки мог найти мне жену.

- Тот самый, что перенес меня сюда? – дождавшись легкого кивка, девушка уточнила – Почему этот артефакт перенес именно меня? Неужели, он не мог притянуть тебе девушку из твоего мира?

Сандор поначалу лишь плечами пожал, но принялся объяснять:

- Этот артефакт был создан еще дедом лорда Бэлиона. И смысл этого артефакта заключался в том, что он должен был найти и притянуть ко мне именно ту девушку, которая станет мне самой идеальной женой, а я смогу стать именно для нее идеальным мужем. Видимо, в моем мире таких девушек просто нет.

Жена неожиданно снова рассмеялась.

- Теперь понятно – с улыбкой произнесла она – С чего ты вдруг сходу решил наш брак… Как это у вас говорится? Ах, да… Наш брак чарами скреплять. Этот артефакт у вас, видимо, работает, как у нас программы, которые высчитывают процент совместимости для пар – улыбка сползла с лица девушки, и она вздохнула – И он решил, что у нас с тобой стопроцентная совместимость. Ну да, теперь мне все понятно.

- Я рад, что хоть сейчас ты все понимаешь – тихо произнес мужчина, стараясь при этом не зацикливаться на непонятных словах жены о процентах совместимости – Я на самом деле лишь сегодня утром, когда ко мне подошел твой слуга и сказал, что не разобрал ни слова из твоей речи… Я только сегодня понял, что чары скрепили наш союз по ошибке. Но изменить ничего уже нельзя, брак, скрепленный чарами, нерасторжим.

Лиза не ответила. Она как-то вся ушла в себя, смотрела вроде бы прямо на него, но при этом как будто и не видела. Осмысливала то, что с ней произошло. И Сандор боялся представить, к каким выводам она в итоге придет, до чего додумается? Вдруг начнет требовать, чтобы он приобрел ей дом в каком-нибудь городе, подальше отсюда, и никогда ей не докучал? Сейчас мужчина мог лишь терпеливо ждать. Вынырнув из задумчивости, девушка задала свой первый вопрос. Который, по мнению Сандора, не имел к ним двоим ни малейшего отношения:

- Ты сказал, «мой слуга»?

- Да, верно, его имя Тиор.

- Отлично – пробормотала Лиза – Вот только слуги мне и не хватало.

- В обязанности личного слуги входит содержать в чистоте комнаты хозяина, следить за состоянием гардероба, помогать с подбором одежды и украшений, приносить завтрак, обед и ужин, выполнять разные мелкие поручения. Ты не смотри, что Тиор еще очень юн. На самом деле, он очень хорошо справляется со своей работой – принялся пояснять Сандор и тут же поспешно добавил – Но если ты захочешь видеть своим личным слугой кого-нибудь другого, то я, конечно же, приставлю к тебе другого.

- Я же не об этом. У меня никогда не было слуг. И то, что ты сейчас перечислил, я всегда делала сама.

- Странно видеть чародейку, у которой никогда не было слуг.

Девушка на такой ответ безразлично плечами пожала и снова осмотрелась по сторонам, к окну подошла, прикоснулась ладонью к прохладному стеклу. Сандор приметил, что девушка не выглядела грустной, и к его огромному облегчению ужаса в ее взгляде, как было в момент ее осознания, что они женаты, тоже больше не наблюдалось. Она была, скорее, задумчивой. О чем, интересно, думала?

- Хочешь, я покажу тебе замок? – предложил мужчина, и Лиза, оживившись, согласно кивнула.

Прогулка по замку отняла у Лизы и ее случайного мужа несколько часов. Муж… Ощущения, что испытывала девушка, были двойственными. Где-то на краю ее сознания, надо признать, прыгала радостная мысль, что теперь она женщина замужняя, ей больше не надо переживать о порядком надоевшем одиночестве, да и муж у нее красавчик, к тому же не бедный. Но все же, холодный разум не давал возможности расслабиться и открыто радоваться такой невероятной перемене в личной жизни. Неверие, что все происходящее вокруг правда, и что в ее жизни совершенно невероятным образом появился муж-чародей из другого мира, сменялось полнейшим смирением с судьбой и примирением с мыслью, что теперь она не одна, что в ее жизни теперь есть мужчина. Более того, мужчина постоянный, по словам Сандора, их брак скреплен чарами, а оттого нерасторжим! От этой промелькнувшей мысли внутри всколыхнулось чувство разумного опасения и даже легкого страха. Хорошим ли мужем он ей будет? Если верить местному артефакту, что затащил ее сюда, то они идеально совместимы. Интуиция девушки настойчиво нашептывала, что идущий рядом мужчина никакой не тиран и сознательно обижать ее не будет. Страх Лиза испытывала скорее перед неизвестностью.