– Это что? Холодильник?

– Вроде того, – Бернард улыбнулся, довольный произведенным эффектом. – А это тапры, – ирбужец дотронулся до одной из картинок. – Похожи на ваши блинчики, только вкуснее.

В столе образовался квадрат, стенки его разошлись, и откуда-то изнутри на поверхность выехало блюдо с треугольными кусочками поджаренного теста.

– Класс! – выдохнула Алиса.

Бернард прикоснулся к картинке с красной точкой. Тарелка с тапрами принялась плавно вращаться.

– Пусть подогреются, – пояснил ирбужец и дотронулся до другого изображения.

На этот раз на столе появился прозрачный сосуд на четырех ножках, напоминающих щупальца осьминога. Внутри покачивалась темно-коричневая жидкость.

– Памдан? – догадалась Алиса, вспомнив сладкий напиток, которым ее угощала Крамина.

– Падман, – поправил Бернард.

Он продолжил накрывать на стол. В скором времени рядом с Алисой оказалась зеленая пузатая кружка. Ее ручка, описывая дугу в четверть круга, упиралась в стол. Затем появилась овальная тарелка, один ее край был загнут. Блюдо с тапрами перестало вращаться. Маленькой лопаткой Бернард сгрузил в тарелку Алисы три блинчика. Падман уже остывал в кружке.

– Угощайся.

Ирбужец завершил композицию, положив на стол металлический предмет с тремя зубцами и режущим краем. Видимо, прибор одновременно являлся и вилкой, и ножом.

– Спасибо, – Алиса устроилась в пуфе и пододвинула тарелку с тапрами. – Получается, весь стол – это большой сенсорный экран?

– Ну можно и так сказать, – Бернард достал еще одну кружку.

– Как мой телефон, – заметила Алиса. – Только в сто раз более продвинутый.

Друг сел напротив и с задумчивым видом произнес:

– Вселенная – та еще любительница преподносить уроки, из которых, увы, не каждый разумный способен извлечь рациональное зерно.

Алиса улыбнулась. Как же ей не хватало его манеры изъясняться витиевато!

– Тут вот какая штука… – ирбужец налил в свою кружку падмана.

Алиса хмыкнула и принялась разрезать блинчик. Сейчас Бернард начнет разглагольствовать.

– Наши цивилизации колоссально похожи. Возьмем, к примеру, развитие техники. Отказ от кнопок в пользу программируемых интерфейсов вполне закономерен. Следующий виток – голосовое управление. Кстати, патенты на такие устройства сегодня массово закупаются людьми. Удивительно… – Бернард прервался, заметив, как исказилось лицо Алисы. – Что? Тебе не нравится?

– Почему твои блины такие сладкие? – спросила она, подхватывая кружку с падманом. Хотела перебить вкус тапр. Сделала глоток и тут же закашлялась. Напиток оказался еще более приторным.

– Чёрт возьми! Бернард!

– Я добавил лепестков ба́гнии, – виновато проговорил ирбужец. – Хотел, чтобы было вкуснее.

– Под «вкуснее» ты подразумеваешь «слаще»? – Алиса сглотнула, пытаясь избавиться от липкого привкуса. – У тебя не найдется воды?

Бернард дотронулся до одной из картинок – на столе появился графин с розоватой жидкостью. Еще касание – к графину присоединился стакан. Ирбужец налил воды и протянул Алисе. Она с опаской сделала глоток. Вода оказалась прохладной, слегка горьковатой и самое главное – не сладкой.

– Как ты можешь есть такое? – спросила Алиса и с удовольствием опустошила стакан.

– Вкусно же! – Бернард закинул в рот целый блинчик, пожевал и запил падманом. Алиса скривилась. – Просто ты не любишь сладости.

– Я люблю сладости. Но твои тапры сладкие чересчур!

Бернард широко улыбнулся.

– В ирбужском даже словосочетания такого нет: сладкие чересчур!

– Теперь понятно, почему на Земле ты кидал в чай восемь ложек сахара, – усмехнулась Алиса.

Она была рада видеть улыбку друга. Пусть даже та задержалась на его губах лишь на короткое мгновенье. Бернард вновь принялся изучать содержимое холодильника. А Алиса пыталась придумать, как бы еще отвлечь его от грустных мыслей. Наконец ирбужец кивнул сам себе, нажал на какую-то картинку и спустя мгновение протянул Алисе миску с маленькими пирожками.