– Да.

– Почему вы так решили?

– Всего их было три. Один постоянно хранится в моем письменном столе, два других были у меня и Роды вместе с ключами от машин.

– Вы проверили, не исчез ли третий ключ? – уточнил Мейсон.

– Да, он на месте.

– Хорошо, продолжайте. Что было после того, как ваша жена закрыла дверь гаража? Она заперла ее на ключ?

– Нет, – неуверенно ответил Монтейн. – Мне кажется, что не запирала.

– Дело в том, – пояснил Мейсон терпеливо, – что если она все же заперла дверь, а потом обронила ключи, то, когда она вернулась домой, ей не удалось бы открыть гараж и поставить туда машину. Как я понял, она сейчас дома?

– Вот я и говорю, что она, наверное, не запирала дверь.

– Что было дальше?

– Я стал быстро одеваться, чтобы поехать за ней следом. Мне хотелось узнать, куда она спешит в такое время. И все же я не успел, она уехала еще до того, как я надел ботинки.

– То есть вы не поехали за ней?

– Нет.

– Почему?

– Потому что я понимал – мне ее не догнать.

– Вы дождались ее возвращения?

– Нет, я снова лег в постель.

– В какое время она вернулась?

– Между половиной третьего и тремя часами.

– Она открывала дверь гаража?

– Да, и поставила машину на место.

– Она заперла дверь? Или просто прикрыла?

– Пыталась запереть.

– Но не заперла?

– Нет. Даже не прикрыла.

– Почему?

– Иногда получается, что бампер машины, которую недостаточно глубоко загнали в гараж, не позволяет закрыть дверь. Приходится снова открывать дверь до отказа и пропихивать машину вперед.

– Значит, дверь застряла?

– Да.

– Почему же ваша жена не отвела ее назад?

– Потому что для этого требуется мужская сила.

– Хорошо. Значит, она оставила дверь гаража открытой?

– Да.

– Откуда вы все это знаете? Ведь вы же лежали в постели, не так ли?

– Мне было слышно, как она возится у дверей гаража. А когда я вышел сегодня утром, то увидел, что не ошибся.

– Понятно. Продолжайте, пожалуйста.

– Я лежал в постели, притворяясь спящим.

– Почему вы не попытались выяснить, где она была?

– Не знаю… Я боялся того, что мог от нее услышать.

– И что же именно?

– А вдруг она сказала бы мне такое, что… что…

Мейсон не отводил взгляда от красновато-коричневых глаз посетителя.

– Договаривайте, – приказал адвокат.

– Если бы ваша жена ушла из дома среди ночи и… – глубоко вздохнув, сказал Монтейн.

– Я не женат, поэтому на меня не ссылайтесь. Говорите только о фактах.

Монтейн поерзал в кресле и откинул со лба надоедавшую ему прядь волос.

– Моя жена очень скрытная женщина, – наконец сказал он. – Она не слишком рассказывает о себе и своих делах. Наверное, потому, что ей самой приходилось зарабатывать на жизнь, и она никогда ни перед кем не отчитывалась. Во всяком случае, если она не захочет о чем-либо рассказывать, откровенности от нее не дождешься.

– Ваши слова мне ни о чем не говорят.

– Видите ли, она дружила… дружит с одним хирургом, который работает в больнице «Сэйнвисэйд»…

– Как его зовут?

– Доктор Миллсэйп. Клод Миллсэйп.

– И вы считаете, что она ездила к нему на свидание?

Монтейн сначала кивнул, потом отрицательно потряс головой и тут же снова кивнул.

– И вы не стали расспрашивать ее, поскольку боялись, что ваши подозрения подтвердятся?

– Да, – согласился молодой человек. – В тот момент я боялся ее спрашивать.

– Что потом?

– Утром я догадался, что произошло на самом деле!

– Как вы догадались?

– Увидел газету.

– Когда вы ее увидели?

– С час назад.

– Где?

– В небольшом ресторанчике, где я завтракал.

– До этого вы не завтракали?

– Нет. Я проснулся сегодня очень рано. Даже не знаю, в котором часу. Приготовил кофе и выпил две или три чашки сразу. После этого вышел прогуляться и зашел в ресторанчик. Там уже продавались газеты.