Сам он расположился напротив, замечая в темноте комнаты знакомый юношеский силуэт.

– Мы еще кого-то ждем?

Фарид взглянул на часы на своем запястье и, моргнув, поднял глаза на дверь. В этот момент послышались глухие шаги по коридору. В переговорную вошли двое мужчин. Один был худой, невысокого роста с лицом-маской. На его носу красовались очки в тонкой, почти невидимой оправе. Несмотря на свой далеко немолодой возраст, у него не было ни морщин, ни седых волос. Он протянул Фариду руку в приветствии, и Андрей разглядел на манжете его белоснежной рубашки золотую запонку в форме змея, схожего на именных настольных часах его отца. У Андрея заколотилось сердце от странного предчувствия. Телохранитель этого странного господина, похожий на неуклюжий шкаф, встал чуть поодаль. Правую руку он все время держал в кармане брюк.

– Сколько на сегодня?

– Двадцать восемь

– Не густо. В прошлый раз было больше.

– Часовщик, где мой гонорар? – в нетерпении бросил Фарид на английском. – Дальнейшие переговоры бессмысленны.

– В последний раз было много брака. Или твои парни портят товар или сами поставщики халтурят. Покупатели недовольны. Лучше присмотрись к новым поставщикам, а то могут возникнуть проблемы, а пока то, что заработал…

Часовщик небрежно махнул рукой своему амбалу, и как по команде из-под полов его объемного пиджака образовалась упаковка с пачками долларовых купюр. Фарид сгреб волосатыми руками заветные ассигнации, передавая через плечо их своему сыну, и с улыбкой проговорил:

– Другое дело. Какой теперь товар в цене?

– Все тоже самое. Только девственницы. Возраст и прочие атрибуты значения не имеют. Ты, помню, обещал мне с цветными глазами красавицу.

– Не вышло, – нахмурился Фарид. – Да и не девственница она давно уже.

– Не важно. Нет правил без исключений. Главное внешние данные, эксклюзив всегда приветствуется. Ладно, ищи.

Мужичок поднялся с кресла и протянул руку Фариду.

– До встречи.

Мужчины тоже встали. Они пожали ему руку в прощании. Часовщик ретировался сопровождаемый своим “шкафом”. Андрей скрестил руки под грудью и отвернулся, разглядывая через окно светящиеся вдали огни ночного города.

– Уж не мою жену ты имел в виду? – спросил он с ухмылкой.

– Что кроме нее нет красивых женщин? – недовольно бросил в ответ Фарид.

– И много тебе попадалось с разноцветными глазами?

Оставляя вопрос Андрея без ответа, Фарид что-то кратко буркнул на турецком своему сыну и, протягивая вперед руку, указал русскому на выход. Краем глаза тот увидел, как Дамир подошел к абстрактной картине на стене и открыл ее как форточку. “Сейф”, – промелькнуло у него в голове уже на выходе.

– Пошли на воздух, – сказал Фарид.

Они снова оказались на нижней палубе только с обратной стороны корабля. Андрей всматривался в темные воды, замечая внизу какое-то движение.

– Что там? – спросил он.

– Сюрприз, – ответил Фарид, тоже вглядываясь в мелькающие тени. – Всему свое время… А вот и продавцы пожаловали.

На палубе показались трое коренастых, как на подбор парней. Гарцуя перед Фаридом один из них с ходу, рявкнул на него.

– Ты не забыл, что нам должен!

Тот ухмыльнулся.

– Покупатель жалуется на качество товара. В прошлый раз было много брака.

Приблизившись, он схватил парня за грудки.

– Еще поднимешь на меня свой поганый голос, скормлю акулам.

Фарид отнял от него руку, поправляя воротник.

– Имеются претензии. Если вы не можете удержать свои пипетки в штанах и сами девок по дороге портите, так зачем тогда их мне пытаетесь всучить? Думаете, что я последний идиот и это не вскроется? Если вот этот товар окажется таким же, я вас поменяю, потому что этот инцидент возникает уже не в первый раз. Со мной связывался твой конкурент. Он-то точно не будет косячить.