Станция Рекура-4.
Здание Службы безопасности станции.
Кабинет начальника СБ. Через час
– Ну и зачем ты вытащил нас сейчас? – спросил Плата адмирал.
– Опять проявился наш знакомый, – просто сказал он, – только в этот раз что-то непонятное.
– А ты уверен, что это он? – посмотрел на него Грегор.
– Слишком приметный почерк работы, – только и успел ответить Плат, как на пару мгновений замер, явно общаясь с кем-то через нейросеть.
Пока он разговаривал, показал знаками прибывшим Арошу, Грегору, Круфу, а также уже находящимся здесь Саре и полковнику Кларусу с послом, немного подождать.
– Сейчас, им окажут медицинскую помощь и приведут прямо ко мне. Их еще не опрашивали. Но как сказал патруль, они обе очень сильно напуганы. А одна из девушек еще и избита.
И немного подумав, он продолжил, поясняя ситуацию:
– К нам попали две девушки. Сестры Гира и Айя Некар. Нашли их посреди седьмого сектора. Они сами вошли в зону контроля систем слежения и остановились там, дожидаясь помощи, будто были полностью уверены, что никто их не будет преследовать. В чем мы и убедились уже через двадцать минут после того, как нашли их. На них напали бандиты и, убив родителей, захватили девушек. Старшую избили.
В этом месте лицо леди Сары закаменело, заметив это, Плат быстро добавил:
– Но ничего больше не сделали. Они им нужны были для чего-то другого. Большего пока выяснить не удалось. Я пригласил Сару в надежде, что именно она поможет нам разговорить их и выяснить чуть больше деталей произошедшего.
– Хорошо, – кивнула женщина, – Я постараюсь вам помочь, но не уверена, что получится. К тому же, возможно, потребуется оставить нас с ними одних.
– Да, – согласился с нею глава СБ, – я подумал об этом, – и показал на соседнюю дверь, – тот кабинет в вашем распоряжении в случае чего.
– Хорошо, – подтвердила женщина и еще раз добавила, – я постараюсь помочь. – Но потом уточнила: – Не вам, а этим девочкам.
А еще через несколько минут двери открылись и в них вошли две молодые девушки. И как только младшая из них, девочка лет двенадцати, увидела аграфа, то в страхе попыталась спрятаться за свою старшую сестру.
– Да, – вполне серьезно добавил Плат, – среди трупов был аграф. Мы думали, что это или пленник, или случайная жертва, но теперь и эти сомнения полностью развеяны. Он явно был одним из них.
И уже обращаясь к стоящим у дверей девушкам, Плат произнес:
– Я глава Службы безопасности станции, а это, – и он показал на аграфов, – посол и глава службы безопасности посольства, ну а остальные…
– Доктор Ценапи, – только посмотрев в ту сторону, сразу узнала адмирала одна из девушек, – почему вы здесь?
– Гира, – в свою очередь удивился тот, – так вот почему ты сегодня после обеда не вышла на работу.
И уже представляя девушку сам, он добавил:
– Это одна из наших сотрудниц. Лаборантка. Младший медик. Гира, – и спрашивая уже у нее, при этом показывая на вторую девушку, – а это?
– Айя, моя младшая сестренка.
– Понятно, – и глядя на нее, он немного подумав, спросил: – ты можешь нам рассказать о том, что произошло?
Девушка немного помолчала, будто собираясь с мыслями, а потом достаточно сухо изложила все то, что с ними произошло, лишь обойдя момент смерти их родителей.
И то, как понимали все, делала она это не для себя, а для своей младшей сестры.
– И ты больше ничего не можешь сказать о том, кто это был и зачем вы им могли понадобиться?
– Нет, – отрицательно помотала головой Гира, – они лишь хотели, чтобы мы прошли с ними через подвал, обещая потом нас отпустить.
Она не стала говорить о том, что сразу не поверила в это, но остальным этого и не требовалось.