– А возле старухи разбитое корыто. Потом она захотела стать владычицей морскою. Слышали уже, – усмехнулась Аня.

– Будешь перебивать, дам по шее, – пригрозила я. – Ну серьезно! Если тебе не интересно, так не слушай.

– Ладно-ладно, – мотнула подруга головой. – Поехали, Геральд, поищем постоялый двор. Надо же где-нибудь ночевать. Вон, солнце к закату близится.

Они вдвоем поскакали вперед, я осталась вдвоем с Амелией и попросила:

– Рассказывай дальше, пожалуйста.

– Вошел к ним в избушку фон Де Морган, поздоровался. Старик ему и говорит женским голосом: «Знаю, кто ты. Граф, владетельный господин этой земли». И старуха ему – голосом мужским: «У тебя ещё есть жена, у вас две дочери. Вы мечтаете о сыне, но не получается никак». Фон Де Морган очень испугался: мало того, что похожи, как две капли воды, так почему-то поменялись голосами?! Как такое может быть?! Явно дело нечистое. Но тут старик ему: «Не бойся, мы хотя и маги, но не сделаем тебе дурного. Помоги нам обрести вечный покой, и мы тебе поможем». «Как это вечный покой? Умереть хотите, что ли?» – спросил граф. «Да, – отвечает старуха всё тем же мужским голосом. – Мы однажды поссорились с могущественным колдуном, и он поменял нас душами забавы ради, да ещё сделал бессмертными. Сказал: будете тут жить, и из леса выйти не сможете до скончания веков. Если не найдете окаменевшую каплю крови дракона. Вот ты, если найдешь её нам, то твоя жена родит сына».

– Откуда дракон взялся?

– Граф тоже самое и спросил. Старик ему ответил, что да, под горой, глубоко в пещере, спит уже многие тысячелетия огромный дракон. Много веков назад одному магу удалось его усыпить, но перед этим была битва, и зверь оказался ранен. Капля крови из его груди упала на большой камень, возле которого он и лежит. Чтобы расколдовать старика со старухой, фон Де Морган должен в одиночку спуститься в пещеру и забрать каплю окаменевшей крови.

– И что граф?

– Он согласился. Уж очень хотел наследника, потому что его родной брат, младше на двадцать лет, претендовал на всё его имущество и ждал, когда фон Де Морган умрёт от старости, чтобы захватить его земли и замок, – продолжила Амелия свой рассказ. – И вот граф, с мечом в одной руке и факелом в другой, а также мотком верёвки вокруг пояса, вошел в пещеру. Он старался идти очень тихо, чтобы ненароком не разбудить спящего дракона. Хотя старики сказали: можешь не бояться, никто и ничто не способно, кроме особого заклинания, пробудить зверя. Но усыпивший его маг давно умер, так что опасаться нечего. Граф спускался всё глубже, глубже. На его пути встретилась подземная река, и ему пришлось преодолевать её вплавь, оставив броню на этом берегу. Потом был крутой спуск, понадобилась верёвка. Но фон Де Морган был человеком бесстрашным. Его вело вперед желание получить наследника, и вот он…

– Эй, сказочники! – послышался насмешливый голос Ани, прервавший рассказ служанки. – Мы для вас ночлежку нашли. То есть, сорян, постоялый двор. Хотя по мне, так ничем от бомжатника не отличается. Ладно, езжайте сюда, а то мимо проедете.

Мы с Амелией свернули в проулок, следуя за Аней. И вот уже стоим напротив одноэтажного дома, выстроенного из грубых неотесанных камней. Крыша соломенная, и строение больше напоминает загон для скота. Отдаем поводья Геральду, который уводит лошадей в стойло, сами идем внутрь.

15. Глава 15

Тут обстановочка похуже, чем у Марка. На земляном полу солома, стулья и столы из грубо обструганного дерева, барной стойки нет, а трактирщиком оказывается внушительных размеров тётенька в грязном переднике и чепчике на голове. Она радушно – первый человек во всей деревне, кто так делает! – улыбается нам и приглашает «отведать, чем Бог послал». Здесь подают жареную баранину и хлеб, вместо эля – некий напиток, гордо называемый пивом. Я пробую: та ещё кислятина, но ничего другого всё равно нет. Приходится нам довольствоваться небогатым выбором. И то хорошо, что кормят.