Вельможа подошел к одному из них, снова загремев ключами. Затем раскрыл, достал оттуда небольшой кожаный мешочек, протянул мне:

– Вот, благородный рыцарь. Обещанное Его Величеством. На дорожные расходы.

Я взяла мешочек. Тяжелый, внутри глухо зазвенело.

– Извините, можно вопрос? – подала голос Аня.

– Слушаю вас.

– Почему король говорит «моё дитя»? Не дочь, сын или просто наследник.

– Тс-с-с-с! – министр вдруг занервничал, приложил палец ко рту. Шепотом добавил. – Об этом никому нельзя говорить вслух! Считается, что на дитя наложено страшное проклятие. Если назвать имя, то… – вельможа тяжело вздохнул. – То дитя умрёт, и тогда королевский род прервётся.

– Мы понимаем, – сочувственно сказала я. – Можно ещё вопрос?

Вельможа поёжился, ему явно больше не хотелось общаться. Но и отказать боялся. Всё-таки выполняем королевскую просьбу.

– Где тут можно найти телефон?

Министр вопросительно глянул на меня.

– Теле… фон?

– Да, – сказала Аня. – Телефон. Самый обыкновенный. Нам нужно позвонить. Весь этот антураж прикольный, конечно. Только нам домой давно пора.

– Домой? – изумился вельможа. Глаза его стали такими большими, что даже выглядело неестественно. – Но как же…

– Мой оруженосец имел в виду, что нам нужно отдохнуть перед походом, – подсказала я. – Можем идти?

– Да, конечно, – чуть успокоился министр. – Я вас провожу.

Он закрыл комнату, провёл нас до выхода из замка. Мы попрощались и пошли своей дорогой.

9. Глава 9

– Ты чего? – спросила меня Аня, когда мы покинули замок. – Зачем остановила?

– Потому что… как бы тебе это объяснить? Мне кажется, мы не дома.

– В каком смысле?

– В прямом. Мне кажется, что озеро, в которое мы с тобой упали, оно… магическое. И мы угодили в какое-то другое измерение.

– В смысле, в далекое прошлое?

– Возможно, – пожала я плечами. – Только не надо говорить, что я с ума сошла. Это лишь моё предположение. Вот убедимся окончательно в том или другом, тогда станем делать выводы, ладно?

– Ты так решила, потому что министр испугался, когда услышал слово «телефон»?

– В том и дело, что не испугался. Он вообще не понимает, о чем речь.

– Так ты сама говорила, тут живут люди, оторванные от цивилизации.

– Да. Только понимаешь, как вышло, что ни разу в интернете и по ТВ о них никто не показывал и не рассказывал? Даже мельком, а? Ладно, будь здесь деревушка, затерянная в Сибири. Так ведь замок большой, на холме стоит, отовсюду видно.

Аня замолчала. Что тут скажешь? Мы пошли дальше. Слуги вывели наших коней. Их накормили и напоили, вид у лошадок был бодрее, чем прежде. Мы забрались на них (я при помощи подруги, иначе никак) и поехали.

– Вот это да! – воскликнула Аня, едва мы покинули королевский замок и оказались на площади за его высокими стенами. – Таня, я думаю всё-таки, что тут целый город на всю голову отшибленных! Дракон какой-то, дитё это пресловутое. Рехнуться можно! Да, я помню наш разговор, но… блин, в мозгах не укладывается!

– Нам с тобой рассудок терять никак нельзя, – ответила я. – Если хотим нормальными домой вернуться, давай играть по их правилам. Представим, что все они тут того. В общении с психами главное им не перечить, а не то перевозбудятся ещё, набросятся. Да мало ли что? А ни одного санитара с инъекцией успокоительного я тут не наблюдаю.

– Это верно, придется сделать вид, что мы с ними заодно. Блин, а все-таки как тут здорово, а! Всё как настоящее!

– Да оно и есть настоящее, – заметила я.

Аня посмотрел на меня с легким прищуром.

– Да нормальный я, – пришлось оправдываться. – Просто, говорю, тут сделано всё из дерева и камня, безо всякого пластика, шпаклёвки, гипсокартона и прочего.