Грандмастер, вновь махнув рукавом, сунул кисть под столешницу и достал из полки увесистую книгу. И Ханг, и Шилин знали, что это – Книга мертвецов, в которой хранились имена всех жертв "Тибетского Дракона". С деловитым видом Айко принялся перелистывать ветхие страницы, которые заполняли ещё его деды во времена Пяти династий. Длинный ноготь рассекал шероховатый обрез, губы безмолвно двигались, повторяя имена усопших. Вот они, утерянные души. Когда-то убийцы "Тибетского Дракона" охотились на чиновников и самих императоров, но после Японо-китайского столкновения и последующей ссылки зряшного императора, клану приходилось довольствоваться заказными убийствами неплательщиков и рэкетиров. Смерть Сунь Янсена стала бы возрождением не только Цинской династии, но и самого клана.

– Книги хранят в себе много знаний, если уметь разглядеть их между строк, – наконец молвил Айко, не глядя на сына. – Но для чтения порой требуется особый человек, знающий, на что внимание обратить стоит, а что – придать забвению.

– Чтец, – неуверенно согласился Шилин.

– Именно. Чтец, который не только поймёт смысл прочитанного, но и сможет сделать из этого верные выводы. Особенно одарённый сможет предсказать будущее, получив необходимые знания.

– Какая-то бессмыслица, – тут же слишком тихо пробубнил Шилин, однако племянник услышал его слова. Убийца виду не подал, однако на деле был согласен с дядей.

– В нашем районе есть книжник. Он создаёт и продаёт рукописи, держит лавку в двух кварталах ниже отсюда.

– Позвольте заметить, грандмастер, что я видел его на встрече Сунь Янсена, – добавил Ханг.

– Ещё лучше. Нужно отыскать его, – приказал Айко. Когда он уставился на сына, то цепкий взгляд тотчас обуяло холодом.

– Он поможет нам напасть на след революционера.

– Книжник точно сможет предсказать, где будет находится Янсен, – добавил грандмастер.

Ханг покосился на дядю. Тот, склонив голову, прятал за скулами ухмылку. Мистика, предсказания – всё это казалось Хангу бредом стареющего человека.

– Найдите его, – отчеканил Айко.

Шилин тут же послушно вскочил и, поклонившись, поспешил прочь из комнаты. Ханг ступил следом, но отцовский голос окликнул его сзади.

– Задержись, Ханг.

Ассасин послушался. Дядя лишь мимолётно бросил на него беспокойный взгляд, но следом прикрыл за собой дверь. Его тень скрылась за порогом.

– Если бы я знал, сколь дурно он будет влиять на тебя, так не пощадил бы, как и твою мать в тот день, – скрипучий древесный голос, казалось, потушил остатки света в комнате.

– Он мне помогает.

– Я взял с него клятву не обучать тебя дьявольским проискам. Была сделка.

– Я не заговариваю металл, – воспротивился Ханг, сжав кулаки. – Я ассасин прежде всего.

Айко поднялся на ноги и слабо кивнул. Его жилистая фигура поплыла по комнате. Скупой на чувства профиль разрезал трепещущие тени. Ханг в хищной позе и сжатыми кулаками не сводил с отца пристальный взгляд. Грандмастер уже было обернулся спиной, как резким порывом вскинул руку, не оборачиваясь. Движения его оказались почти неуловимы для человеческого глаза, но мышцы Ханга в унисон дрогнули, почуяв летящее в его сторону металлическое лезвие. В полумраке кинжал было не разглядеть, но тело убийцы потяжелело и резким пружинистым рывком навалилось вперёд. Крепкая рука схватила лезвие прямо в паре сантиметров от лица. Ладонь, а затем и запястье побагровели от крови. Однако стоило Хангу убрать руку, заслоняющую собой комнату, как он тут же получил болезненный толчок в грудь и налетел на стену, тут же осев. Жар прокатился вверх к горлу.