После ужина я дождалась мистера Кинреда в коридоре возле лифта.
– Здравствуйте, сэр, – начала почти храбро. – Я могу вас отвлечь на пару слов?
Он подошел ко мне, улыбаясь, и его улыбка не сулила ничего хорошего.
– Хватит и одного – «согласна».
Я вздохнула и кивнула.
– Да, я согласна, напишу заявление с первого числа.
– Рад.
– Вы мне не особенно-то выбор дали, – зачем-то продолжила я, будто это было важно.
– И этому я рад, – он улыбнулся шире, глядя мне прямо в глаза – не выдержала я, отвела.
– Вам, наверное, вообще никогда не отказывают?
– Почему же? Хотя ты права. Мне не отказывают, потому что я к любому умею найти подход.
– Или шантаж, – не сдержалась я.
– Или шантаж, – он вдруг взял меня за локоть и повел в обратном направлении. – Но выбираю все равно я, Ината. Мне твое заявление без надобности, если я не буду уверен в выборе. Идем.
– Куда?
– Если хочешь, то раздевайся прямо тут.
У меня отчего-то этот момент вообще вылетел из головы. Я думала только о том, хочу ли перейти на пятый уровень, но напрочь забыла, с чего началось наше «знакомство». Вероятно, у мистера Кинреда хорошая память, раз он безошибочно толкнул мою дверь – здесь не принято было запирать, воровства не было, да и быть не могло: если кому-то и понадобится именно мой кусок мыла или постельное белье, то найти вора не составит труда. Разумеется, поимка воров в замкнутом пространстве меня сейчас волновала в наименьшей степени.
– А если я окажусь недостаточно подходящей? – я все еще пыталась свести все к разговорам, а не действиям.
– Глупый вопрос, Ината. Ты серьезно думаешь, что я тебя и всю твою группу поддержки готов переводить даже при условии, что ты окажешься недостаточно подходящей?
– Извините… просто мне неловко, – я все же попыталась взять себя в руки. – Вы не могли бы отвернуться? Мне… для меня эта ситуация очень странная.
– А не мог бы я рассмотреть тебя с закрытыми глазами? – он снова издевался. – Есть одна очень важная вещь, которую новички понимают не сразу: все, что здесь происходит, после выхода из системы перестанет иметь значение. Вот этого дня в твоей жизни не будет. Его сотрут начисто. Понимаешь? Все, что ты из себя сейчас строишь, – не значит ничего. Тебе по привычке кажется, что значит, но это не так, потому что этого нет – в тебе, после выхода из ЦНИ, этого нет. Веришь ли, но все здешние сотрудники до прихода сюда были другими. Они были жадными и мелочными, добрыми и злыми, скромными и наглыми, но теперь просто играют в игру, которая не имеет никакого значения. Так ты долго будешь продолжать из себя строить ту, которой была, или начнешь работать на свое будущее?
– Интересно, скольких людей вы уговорили на немыслимые вещи этим же монологом?
Он рассмеялся:
– Ты слишком много думаешь. У тебя две минуты.
Мистер Кинред не пояснил, а что будет потом, если я так и буду корчить из себя скромницу. Меня просто не переведут к нему или мгновенно уволят? Я не стала переспрашивать, а зацепилась пальцами за магнитные замки комбинезона. Разделась я быстро, выпрямилась, даже обнаружила в себе силы поднять лицо, хоть притом немного и покраснела от волнения.
И он не отказывал себе – рассматривал пристально, поворачивал к себе спиной, снова лицом, а от его взгляда мое смущение только усиливалось. Потом и вовсе положил руку на грудь, сжал сосок, я сильно вздрогнула и напряглась, но старалась не двигаться.
– Хм… – он будто себе под нос бубнил. – Реакции хорошие, чувствительность повышена, но это можно списать на волнение. Ноги раздвинь немного, – и повторил громче, поскольку я не отреагировала. – Ината, ноги!