Был ли Сусаноо лишь игрой моего воспалённого воображения? Или этот божок (иначе не назвать) и правда ко мне приходил?

«Сусаноо послан за тобой, Тсукико, – голос Канон в голове заставил вздрогнуть и скривиться. – Можешь ненавидеть меня, злиться и рычать, но это не меняет дела. Наш брат боится, что ты посягнёшь на его место».

– Ничего не понимаю, – протёр лицо руками. – Кто такой Верховный, какой брат?

Однако Канон больше ничего не сказала, чем вызвала ещё большее раздражение. Когда ей надо, встревает, а как только требуется пояснить или просто рассказать подробнее, то исчезает.

– Ладно, – пробормотал я и встал на ноги. Пора было наведаться в ещё одно место, пока не стемнело.

Глава 8

– Ито-сан?

Стоило мне выйти за порог, как перед носом возник счетовод.

– Кабэ? – удивлённо переспросил я, когда длинные и худощавый ван поклонился. – Я думал, ты в поместье.

– Так и было, господин, – ответил тот. – Но меня послали с важным поручением для вас.

– Вот как? – хмыкнул я и, кивнув тому, чтобы следовал за мной, неспешно двинулся к приюту. – Ну, рассказывай. Что там произошло?

– Не могу знать, Ито-сан, – ответил он. – Мне велели передать лишь то, что вам необходимо прибыть в поместье завтра утром.

– И кто же велел?

– Господин Джиро.

– Интересно, – я задумался, но, заметив мой вид, Кабэ продолжил:

– А также он просил передать вам, что если решите отказаться по каким-либо причинам, то… рассматривайте эту просьбу как приказ.

– О как, – усмехнулся в ответ. – Теперь они мне приказывают?

– Ито-сан, – счетовод немного заколебался. – Зря вы так, они ждут вас. Ведь…

– Что? – грозно посмотрел на него, отчего ван втянул голову в плечи. – Ведь они не считают меня убийцей Эми?

– Но это не так…

– Тебе-то откуда знать? Тебя там не было, – после чего сделал глубокий вдох и постарался взять себя в руки. – Ладно, я приду. Пора уже наведаться в гости.

– Это ваш дом.

– Вот ты специально меня провоцируешь? – с усмешкой посмотрел на счетовода. – Расскажи лучше, что там происходит, чтобы я был в курсе дел.

– Сейчас в поместье довольно напряжённо, – начал тот. – Когда вы прогнали Ватанабэ, дел у господ Акайо и Джиро прибавилось. Слишком много купцов из разных кланов решили сотрудничать. Собственно, как вы и обещали, возродили клан Ито.

Последние слова счетовод произнёс пафосно, отчего меня передёрнуло.

– Не такой ценой я собирался вернуть славу и почёт.

Вновь повисла неловкая тишина. Но через секунду её нарушил Кабэ.

– А ещё господин Джиро обеспокоен обстановкой на границе с кланом Ямадзаки.

– Он думает, что старик Арэта решится на нас напасть?

– Говорят, что там собираются войска. Но никто не знает для чего они.

– Слышал об этом, – кивнул я. – Сам побывал в тех местах.

– Так вот, – говорил Кабэ, – господин Джиро собирает придворных магов. Пока что выглядит как защита при нападении мору. Но вместе с этим Ито-сан планирует провести несколько учений и посмотреть, на что способны маги.

– Интересно, – задумался я.

К этому моменту мы дошли до здания приюта.

– Зайдёшь со мной? – спросил у счетовода.

– Нет, простите, – покачал головой тот. – Ещё много работы.

– Понимаю, – кивнул я и пожал ему руку. – В поместье скажи, что я буду завтра, но могу припоздать.

– Не думаю, что господин Акайо…

– Он всегда мной недоволен, – улыбнулся я. – Так что всё нормально.

– Как скажете, – Кабэ поклонился и убежал по своим делам.

Я же вошёл в помещение, где стоял шум и гам. Но стоило мне там появиться, как все сразу умолкли. В широком зале, разделённом на несколько секций, игрались ушастые малыши. И, как мне показалось, они были довольны. Это несколько согрело мою душу.