Минуту или две тишина за столом прерывалась лишь редким чавканьем, да звуком облизываемых пальцев – рыба оказалась жирной.

– Кстати, – отметил я, – вашей хозяйке блюдо удалось. Передайте ей моё восхищение! – я склонил голову.

Первый раз, с начала обеда, Арииаху удосужил меня какой-то ответной реакцией. Он задержал на мне взгляд чуть подольше. И кивнул.

– И рыбу вы явно чем-то приправляли, так? Этот аромат, он просто … великолепен! Вот только, на нашем острове я ничего подобного не знаю.

Собеседник, вернее – сообедник, поскольку с самого начала он так ничего и не сказал, наконец, открыл рот не только чтоб туда чего-то положить.

– Это особые травы. Сушёные. И да, ты прав, на нашем острове они не растут. Мы покупаем их у торговцев.

– Посуда тоже привозная? – показал я глазами на блюдо под лепёшками. – Не думаю, чтоб у нас умели так делать.

– Ты наблюдательный, – хмыкнул отец Семиса. – Да, люди паруса могут предложить много такого, чего в нашем племени и в глаза не видели.

Я закинул в рот кусок лепёшки. Хм, в семье Хеху они были пресными и сухими. Здесь же масла не пожалели. Интересно, какое использовали? Ведь явно не пальмовое? И не рыбий жир, кто ж его не узнает. Тоже привозное?

– Кстати, – задал я вопрос, который на самом деле интересовал меня больше всего. Ну, разве, после заключения сделки по добыче крупной рыбы. – Бронзу привозят тоже они?

Вот теперь-то я смог наконец удивить уважаемого человека.

– Бронзу? – брови Арииаху так и поднялись. Он помолчал некоторое время, над чем-то раздумывая. – Это очень дорогой и очень редкий товар, мальчик. Мало кто может его себе позволить. Да и не нужен он нам… А ты зачем спрашиваешь?

– Ну… Интересно. И вообще, может понадобиться. Для моего дела.

– Во-от как…– протянул отец Семиса. – Не знаю, как тебе это может помочь, но привозят его очень издалека. Даже не с наших островов. С Большой земли…

Я, словно охотничий сеттер, сделал «стойку».

– С Большой земли?

– А ты не знал? – мягко улыбнулся Арииаху, видя мою реакцию. – Наш мир не состоит только из островов, – пояснил он мне, словно учитель, раскрывающий ученику устройство мира. – Далеко, за большой водой есть большая земля. И там тоже живут люди. Эти люди умеют… Очень много умеют. И даже иногда продают свои поделки… Но стоит такое очень дорого. Редко кто может себе позволить.

В голове пронёсся целый калейдоскоп вопросов. Но ни одного задать не успел, ибо отец Семиса, по-видимому, наконец-то, перешёл-таки к делу.

– Я выслушал тебя, мальчик. – сказал Арииаху, обсасывая по отдельности каждый палец. Облизнул капельку жира, что скатилась по руке.

Хм, «мальчика» я отметил. Но вида не подал.

– У меня один вопрос к тебе.

Он снова отвлёкся, наливая себе воды из глиняного кувшинчика в глиняную же чашку, больше похожую на пиалу.

– Мы, каста воды, поколениями добываем рыбу. Да, ты прав, она вся мельче, чем эта. Ну и что? Нам хватает, – ещё пауза, чтоб отпить. Поставил чашку. Пожал плечами, – А зачем мне… то есть всем нам, твоя крупная рыба?

Он не уставился на меня буравя глазами, нет. И не откинулся назад с видом: «И что ты скажешь?» Он просто продолжил приводить руки в порядок, словно и не прозвучало только что главного вопроса.

Ага, мысленно усмехнулся я, хватает. Семейство Хеху рыбу видит по великим праздникам, если не реже. Даже отец Хэча, рыбак, и тот приносит домой лишь мелочь и порченую, которая храниться не будет.

– У большой рыбы совершенно другое мясо. Оно более питательное, и… вкусное, – получилось так себе, но ладно, как уж вышло.