- А заказала сёмгу, - хмыкнул Оскар, расслабленно откидываясь на спинку диванчика.

- Ну и сёмгу тоже люблю. Филе, костей нет. Как эту рыбу вообще можно не любить?

- И всё равно я накормлю тебя осьминогами, - самодовольно заявил мой кавалер. – Вот увидишь, они вкусные. Их просто нужно распробовать. Как и улиток.

- Только умоляю, не заставляй меня есть этих ползучих монстров, - взмолилась, видя знакомый хитрый блеск в его глазах. – Ос, прошу. Я буду визжать на весь ресторан.

- Ладно, уговорила, - сжалился, едва сдерживая смех. – Но осьминогов попробуешь.

Мы лениво спорили о вкусовых предпочтениях, пока к нам не подошла миловидная молоденькая официантка, готовая принять заказ. Но, к моему удивлению, Оскар сообщил ей, что желает, чтобы нас обслуживал халдей по имени Ярослав. Объяснять свой каприз не стал, оставив это на волю фантазии девчушки. Она лишь понуро кивнула и отправилась обратно на кухню. Да только в её потухших глазах читалось откровенное непонимание. Видимо, она посчитала, что умудрилась чем-то не понравиться дорогому клиенту за ВИП столиком.

- Обидел девушку, - заметила я, глядя на Оса с укором. – А она, между прочим, очень искренне улыбалась. А твою просьбу о смене официанта приняла на свой счёт.

Но Оскара моя тирада ни капли не зацепила.

- Её работа – угождать клиентам, - с невозмутимым видом ответил он.

- Но это не отменяет того факта, что она тоже человек.

В этот момент к нам подошёл молодой официант, в котором я не сразу узнала Ярика. Сегодня он выглядел непривычно причёсанным. Его светлые, чуть вьющиеся волосы оказались собраны в малюсенький хвостик на затылке, а непослушные вихры спереди он тщательно зачесал набок. Да и вообще, было странно видеть его в рубашке, жилетке и… длинном форменном фартуке.

Судя по округлившимся глазам Оса, он тоже был несколько удивлён внешним видом друга, зато сам Ярослав, увидев нас, улыбнулся так довольно, будто ждал этой встречи всю жизнь.

- Добрый вечер, дорогие гости, - учтивым тоном поздоровался Яр. И я уж, было, подумала, что он решил вести себя прилично, когда услышала продолжение его приветствия: - Интересно, каким попутным ураганом вас закинуло в наше нескромное заведение? Чем собираетесь расплачиваться?

Он переводил взгляд с меня на хитро ухмыляющегося Оскара и явно очень желал получить ответ.

- А мы тут собрались трапезничать за счёт господина Швецова, являющегося хозяином сего заведения, - ответил Ос, внимательно смотря в глаза другу.

Яр удивлённо моргнул, потом задумчиво отвёл взгляд в сторону и чуть закусил губу.

- Значит, платить вы не собираетесь, - проговорил он, будто рассуждая вслух. – Что ж… А это может быть даже забавно.

- Почему? – в непонимании уточнил Оскар.

- Потому что вы первые, кто за время моей работы воспользовался здесь данной привилегией. Так что, есть вероятность возникновения непонимания с руководством.

- Что ж, - пожал плечами Оскар. – В таком случае придётся привлечь к решению конфликта самого господина Швецова.

Ярик же на эти слова друга отреагировал как-то странно. Он отрицательно помотал головой, провёл рукой по шее и с тяжёлым вздохом ответил.

- Будет скандал. И… не привлекай Швецова, - при произнесении фамилии хозяина Яр поморщился. – Заплати, а уж я позабочусь о том, чтобы тебе вернули всё до копейки.

- Договорились.

Они заговорщически переглянулись, а я окончательно перестала понимать происходящее. Это что получается, Оскару всё же придётся платить за ужин? Но откуда у него столько денег?

- Что будете заказывать? – как ни в чём не бывало спросил Ярик.