— Явился, наконец, — после долгого молчаливого осмотра проскрипел Коул. — Две недели, как приехал, а только сейчас нашел время навестить старика.
— Прости, учитель. Раньше не получилось, — покаялся Рольф, по опыту зная, в каких случаях стоит проявить смирение.
— Ладно, заходи, — смилостивился гоблин и посторонился, пропуская его в дом.
Внутри тоже ничего не изменилось. Все было именно так, как он помнил — тесный, плотно заставленный шкафами холл, узкий коридор, ведущий в жилую часть дома, и пыльный, пропахший табаком кабинет с огромным столом, на котором высилась гора книг и старинных свитков.
— Садись, — бросил Коул, устраиваясь на своем привычном месте и подпирая щеки кулаками. — Рассказывай, что там за чудеса у вас происходят. Говоришь, девушка из эри?
— Я тебе этого не говорил, — хмыкнул Рольф, медленно опускаясь в кресло и знакомо морщась от ощущения впившихся в спину пружин.
И тут ничего не изменилось. Уж по части удобства, так точно.
— Это да, — подтвердил Коул, согласно кивнув.
— Тогда откуда узнал?
— Мне и твоих умолчаний хватило, — отмахнулся гоблин и снова повторил: — Рассказывай.
И Рольф заговорил, перечислив только факты и положив на стол схему защитных плетений кулона. Выводы делать не стал, предоставив это Коулу.
Старый маг долго молчал, потом беззвучно пошевелил губами, но не произнес ни слова. И лишь его тонкие узловатые руки беспокойно шевелились, то поправляя старинную чернильницу, то выравнивая стоящие на столе бронзовые фигурки, то перебирая манускрипты и возвращаясь к листку со схемой.
— Это все очень интересно, — задумчиво протянул гоблин. — А почему ты решил, что отравить пытались тебя? — Неожиданно спросил он и посмотрел на Рольфа острым, проникающим до самой души взглядом.
— А ты считаешь иначе?
Гоблин молчал, по-прежнему глядя на него своими непроницаемыми глазами, и Рольф пояснил:
— Коул, ты сам знаешь, что Эндрю спит и видит себя следующим хозяином Рендолла. Да он и не скрывает этого. Уверен, то покушение — его рук дело.
— Что ж ты своего кузена полиции не сдашь? — Хмыкнул гоблин, но его тон не изменился, словно бы старик не придавал большого значения намерениям Харлоу.
— Тетушка, — коротко сказал Рольф и тихо добавил: — Она не выдержит подобного удара.
Коул задумчиво кинул. Уж он-то лучше других знал, что леди Джейн заменила Рольфу родителей, когда те погибли. И пусть старая леди временами бывала назойливее мухи, но племянника она искренне любила. Почти как собственного сына.
— И все же. Если допустить, что ты ошибаешься, и Эндрю тут ни при чем? — Настойчиво повторил гоблин.
— Но кто тогда? Кому выгодна моя смерть?
— Уверен, что твоя?
Коул выжидательно посмотрел на Рольфа, и тот нахмурился, вспоминая, как взял у Софии бокал. На краю сознания мелькнула смазанная мысль, но он не успел ее уловить. Что-то царапало память, какое-то мелкое несоответствие.
— Ты сказал, что девушка почувствовала себя плохо. И ее кулон в тот момент раскалился, — перечислил факты Коул, и Рольфа вдруг осенило.
— Она стояла справа от меня, — медленно произнес он.
— И?.. — Уточнил Коул.
— Получается, я взял бокал из ее левой руки, думая, что он для меня, — ответил Рольф.
Глаза Коула блеснули интересом.
— София — левша. Это был ее бокал, — пояснил Рольф и повторил уже увереннее. — Да, точно. Я взял ее бокал, тот, из которого она уже сделала глоток. Именно в нем была каллига.
Он сжал кулаки. За грудиной разлился холод. Это что же получается? Софию хотели убить? Но кто? Кому могла помешать обычная медсестра? Никому. Хотя, как посмотреть. Медсестра София Экман точно не могла перейти дорогу высшему, а вот леди София Стейн — вполне. И теперь ему нужно выяснить, кто и из-за чего открыл на нее охоту. И еще…