– Вы забываетесь, – окатив коменданта ледяным взглядом, ответила Алис, проигнорировав тот факт, что для нее состояние ярости вкупе с голодом сродни состоянию аффекта.
– Ничего я не забываюсь.
И комендант схватился за план в явном намерении порвать труд Алисии, но леди оказалась быстрее. Кончик зонтика ткнулся в солнечное сплетение не ожидавшего нападения мужчины, и план выпал из дрогнувших рук. И пока несчастный пытался вдохнуть, осоловело водил глазами, одновременно осознавая, сколько коварства может крыться в беззащитных с виду девушках, Алис свернула план и стукнула зонтом по стойке.
– Чтобы к понедельнику все были расселены в соответствии со схемой. Иначе придется рассмотреть вопрос о вашей компетенции.
Увидев расширившиеся глаза мужчины, она добавила:
– О соответствии занимаемой должности. Вы отказываетесь следовать должностной инструкции, игнорируя планы свыше. Я предлагала вам безболезненный способ решения проблемы, всего-то и стоило, что выделить мне соответствующую потребностям леди комнату, но вы уперлись. Вы рассудили, что секретарь не имеет права вмешиваться в вашу работу, в то время как господин ректор говорил об ином.
За время этой тирады глаза коменданта стали напоминать собой чайные блюдца, а в конце он стукнул кулаком по столу.
– А вот пущай ректор и рассудит!
Когда красный как рак комендант и основательно утомившаяся бегать туда-сюда леди Аксэн-Байо-Гота вернулись в приемную, их уже поджидали. Ректор занял стул за столом и выглядел весьма настороженным, а руководитель учебного процесса прислонился к этому столу спиной и встречал вошедших полным предвкушения взглядом.
– Вы только поглядите! – с порога замахал руками комендант. – Вы поглядите, господин ректор, чего она тут накалякала! Вот. Вот!
Алис небрежно передала схему, избегая встречаться с насмешливым взглядом лорда-руководителя, изучавшего все ее действия с таким вниманием, с каким наблюдают за забавной зверушкой.
– Простите, – откашлялся ректор, не рискуя поднять головы и посмотреть на нового секретаря, – не совсем понимаю методику расселения.
– Все просто, господин Ивэйло, – вздернула подбородок Алисия. – Первый этаж – для первого курса, а в центре – читальная комната для студентов.
– Но у нас уже есть библиотека.
– Полагаете, по ночам, когда самая пора готовиться к сдаче предметов, несчастные студенты должны идти в библиотеку? А разве она работает по ночам?
– Ну нет, но…
– Почему же готовиться лучше ночью? – спокойно вопросил лорд Г.
– Потому что ночью лучше усваивается материал, – не моргнула глазом Алисия.
– Вот как? – не стал спорить его светлость.
– Именно! – постановила Алис.
– Об этом, я так понимаю, говорят ваши базовые навыки? – вполголоса прокомментировал лорд, но Алис предпочла проигнорировать.
– Хм, ну хорошо, – потер лоб ректор, стараясь не отвлекаться на натужное сопение коменданта, обогнувшего стол и напиравшего на Карена слева. – А почему только первый этаж? У нас ведь места гораздо больше, да и студентов, кхм, тоже.
– Ведь это первый курс! Что же непонятного? А если вы их расселите по разным этажам, то что будет, когда появятся второй, а после третий и четвертый курсы? Как вы будете ориентироваться, кто где живет и куда станете селить остальных?
– Ну логика, конечно, есть, – нерешительно ответил господин Ивэйло и беспомощно взглянул на Даниара.
Однако друг выглядел так, словно от гомерического хохота его удерживала исключительная заинтересованность в дальнейшем развитии событий.
– Да что там есть, что там есть, господин ректор? – не выдержал комендант. – Ничего там нет, одни каракули! Это вот она предлагает всех заселенных теперь вниз переместить. А у нас выше непростые ученики, там вот все родовитые. Да их папеньки-маменьки уже вперед проплатили, чтобы чадам получше жилье подыскали. Это как же теперь…