Объявление было написано красивым готическим шрифтом с замысловатыми завитушками и загогулинами. А еще там было два изображения: шикарный парфюмерный магазин с мраморными полами и хрустальными люстрами.

И сама госпожа Эвелина Лэверти – потрясающе красивая женщина с темными волосами и волшебными фиалковыми глазами.

И пусть у нее была другая прическа и одежда, я узнала б ее из тысячи… Нет, из миллиона!

Это была моя мать.

– Старая газета, – понюхав листок, сделал вывод Дарси. – Давно здесь валяется.

– Настолько давно, что роскошный парфюмерный дом моей матери успел превратиться вот в это, – пробормотала я, обводя рукой окружающую убогую обстановку. – В «Удобрения и бытовые эликсиры». Теперь понятно, что имела ввиду Порция, когда говорила про ее детище...

Я замолчала и тоже понюхала листок. И вдруг уловила запах.

Чуть слышный. Едва ощутимый.

Нежная, свежая и теплая композиция, в которой бергамот переплетался с цветочными нотами ландыша, сирени и лилии.

Любимые духи матери я узнала сразу. Этот запах навечно был в моем сердце.

Я должна узнать у тети Порции обстоятельства ее исчезновения.

И еще… Я замерла, разглядывая рисунок великолепного парфюмерного дома – большого, чистого и светлого.

Бывшего парфюмерного дома моей матери.

Вдруг дверь открылась. Кстати, скрипела она прямо как в фильме ужасов. Надо будет потом смазать петли.

Я встрепенулась, думая, что это покупатель. Деньги никогда не бывают лишними. Тем более в чужом мире.

Но это был не покупатель, а посыльный в темно-синей форме с серебристой вышивкой. Он протянул мне небольшую коробку, обтянутую красным атласом.

– От Его Светлости, темного герцога Данталиона, – церемонно сообщил мужчина и поклонился.

Я открыла посылку, и...

8. 7 глава

– Какое аппетитное, чудесное мур! – восхищенно мяукнул Дарси. – Ты должна выйти за темного герцога Данталиона!

– Никогда в жизни… – пробормотала я. – К тому же я замужем…

– Просто забудь, – скоттиш с любовью прикоснулся лапкой к драгоценному банту поразительной красоты на черной бархатной ленте. – Бриллиантовый бант-склаваж! Мур-мур-мур! Это, я тебе скажу, по-королевски.

Значит, баронессе Вариен обломились сегодня изумрудные серьги, а мне – царская бархотка на шею. За компанию, так сказать.

Роскошные камни размером чуть ли не с куриное яйцо, переливались на кровавом атласе подушечки, как чистейшие капли росы.

Я захлопнула крышку и отложила презент, борясь с искушением примерить.

Ну вы понимаете… Не каждый день получаешь возможность приложить к своей шее украшение стоимостью с Диснейленд. Хотя, может, с Диснейлендом я и загнула, но подарок верховного демона Инферно был дорогим. Неприлично дорогим и восхитительно изящным!

– Эй-эй, ты что делаешь, неразумная кожаная смертная? – не на шутку испугался скоттиш. – Неужели собираешься вернуть эту прелесть? Да на него можно год жить припеваючи!

– Он мне колье, а я ему что? Ты подумал? Он же сразу поймет, что попала сюда из другого мира! – так же мысленно ответила коту я.

– Если не почувствовал этого сразу, то не факт, – задумчиво протянул Дарси. – Возможно, магия, закинувшая тебя сюда, сработала, как защита.

– Все равно это риск, – я покачала головой. – Нет уж, спасибо, обойдусь без этого… Банта-скалолаза!

– Склаважа! Банта­-склаважа!

– Неважно!

Припомнив правила этикета, по которым подобное делалось в книгах и фильмах, я написала короткую и вежливую записку. Сдержанно поблагодарила Данталиона за украшение и твердо сообщила: я не могу его принять.

Записку вложила в коробку.

Как же неудачно получилось, что я сразу привлекла внимание верховного демона! Еще, не дай бог, узнает, что я попаданка – тогда не сносить мне головы. Мне нужно держаться подальше от Фораса Данталиона – это я знаю точно.