– Это и есть ваша коллекция? – спросил я у Бенджамина. С каждой минутой он нравился мне всё меньше и меньше.
– Да, – утвердительно кивнул он. – Это моя папатека!
– В каком смысле?
– В мире собрание это единственное чужих пап уникальное! Аналогов всей во Вселенной ему нет!
А он хвастун, этот Будь-Благодарен.
– А зачем вам чужие папы? – насторожился я.
– Мне? Ни зачем.
– Тогда для чего вы их сюда… эмм… положили? Утрамбовали в эти гробики, снотворное им ввели? – Я начинал распаляться. – Вы же сами говорите, что это чужие папы. То есть не ваши! Другими словами, они чьи-то! А если бы вашего папу вот так взяли и увели из дома? Или вас самого? У вас же есть дети? Вам бы это понравилось? Лежать здесь, непонятно где, под стеклом, как какой-то музейный экспонат! – Я уже кричал. Я даже стал размахивать руками. И что я так завёлся, не пойму?
Старик внимательно меня слушал и не перебивал. А когда у меня закончились силы, слова и мне пришлось замолчать, он сказал:
– Я даю этих пап напрокат, – сказал он совершенно нормально, не тасуя слова, как карты.
– Как то есть напрокат? – Он меня буквально ошеломил.
– Как книги. Ребёнок может прийти ко мне, выбрать приглянувшегося папу и взять его напрокат.
– Любой ребёнок?
– Ну, не любой, конечно… – уклончиво протянул старик. – Но ты, например, можешь.
– Я?! Вы шутите? У меня есть свой собственный папа. Мне чужого не надо!
– Ты уверен? – вкрадчиво спросил господин Бенджамин и прищурился, как лиса.
– Конечно… – начал я, но осёкся.
Я вдруг всё вспомнил. Про нашу с папой ссору, про маму, про эту глупую стрижку, даже про Гонзалеса почему-то вспомнил и его усы!
Это же что получается? То есть это получается, что я могу выбрать себе здесь нового папу?! Совершенно любого? Например, известного футболиста или, скажем, изобретателя компьютерных игр?
– Ты можешь выбрать абсолютного любого папу из представленных в моей папатеке, – словно прочитав мои мысли, сказал господин Бенджамин.
– Какого захочу? – Мне всё ещё не верилось в происходящее. Я стал расхаживать между саркофагами и заглядывать к ним внутрь.
– Так точно. Выбирай – не хочу.
– Вот этот мне нравится! – ткнул я пальцем в стекло саркофага, похожего на пожарную машину.
– Отличный выбор, – похвалил меня господин Бенджамин. – Николай Фёдорович Брандспойтов, начальник пожарной охраны, сорок четыре года, женат, двое детей. Он станет тебе отличным отцом! Он научит тебя нырять в испепеляющее пламя, спасать погорельцев и их маленьких питомцев из огня!
– Да? – с сомнением переспросил я. Что-то мне не очень хотелось нырять в какое-то пламя. – А это кто? – Я показал на мужчину в красивом фраке. Саркофаг у него был в форме какой-то сложной закорючки.
– О, это потрясающий экземпляр, браво, молодой человек! Брависсимо! Это известный гастролирующий дирижёр Олег Евгеньевич Маэстров! Пятьдесят шесть лет, холост, семеро детей.
– Хм.
– Не понимаю твоего скепсиса, мой юный друг. Маэстров обучит тебя нотной грамоте и возьмёт с собой в мировое турне! Ты увидишь весь мир, ты побываешь в лучших операх Европы! Ты узнаешь, что такое скрипичный ключ, – покосился он на витиеватый саркофаг, в котором лежал дирижёр, – и раскроешь все тайны сольфеджио!
– Нет, это не моё, – привычным тоном сказал я, на ходу разглядывая саркофаги. – Так, а это у нас кто? В разноцветном гробу?
– Василий Семёнович Мумриков, художник-маринист. Он великолепно изображает морские пейзажи и…
– Не подходит. А это?
– Андрей Павлович Непопонов, потомственный циркач, заслуженный артист…
– А вон тот – в формочке от пирожного?