– Хорошо, спасибо.
Я встаю, мы прощаемся, и я уже направляюсь к выходу, как вдруг замечаю на стене семейный портрет: фотографию, на которой изображены, судя по всему, Дарина в возрасте двух лет, Артем Михайлович и какая-то молодая красивая женщина со светлыми, как у меня, волосами.
Видимо, это и есть мама девочки?!
7. 6 глава
– Ну, как все прошло?! – интересуется Мария Ивановна, когда я возвращаюсь в гостиную.
Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что хозяин дома не вышел из кабинета следом за мной, наклоняюсь к экономке поближе и спрашиваю:
– Фотография на стене с Дариной, Артемом Михайловичем и... кто третий?! Я так понимаю, это и есть мама девочки?!
– О, вы про семейную фотографию пятилетней давности... Нет, это младшая сестра Артема Михайловича, Нина.
– Вот оно что, – протягиваю я разочарованно. – А что же тогда случилось с мамой Дарины?!
– Она умерла. Давно. Большего я и сама не знаю.
– Ясно, – я поджимаю губы. – Очень жаль.
– Пожалуйста, давайте больше не будем об этом... нельзя, чтобы Дарина случайно услышала, – говорит Мария Ивановна и переводит тему: – Лучше давайте я покажу вам вашу комнату.
– Ладно.
Мы поднимаемся на второй этаж, и Мария Ивановна останавливается в коридоре между двумя дверьми, на одной из которых разноцветными магнитами выложено имя маленькой хозяйки: Дарина.
– Ваша комната находится прямо напротив комнаты Дарины, чтобы и ей, и вам было удобно. На этаже есть ванная комната и кулер с водой – горячей, холодной и комнатной температуры... Теперь давайте пройдем в саму комнату. Здесь есть все необходимое: кровать, прикроватная тумба, шкаф для вашей одежды и обуви, телевизор, кондиционер, увлажнитель воздуха, розетки, верхний и нижний свет, шторы блэк-аут... Надеюсь, вам понравится.
– Мне уже нравится, – улыбаюсь я, останавливаясь на пороге.
– На прикроватной тумбе уже лежит подробная инструкция о режиме дня и питания Дарины, о том, когда и куда ее нужно возить в течение недели, телефоны ее врача, психолога, тренеров и учителей.
– Спасибо. Будет чем заняться перед сном.
Мария Ивановна показывает и рассказывает мне последние детали, но через минуту ее перебивает Дарина: малышка, судя по всему, вырвалась из отцовских объятий и прибежала к нам.
– Значит, теперь ты – моя новая няня?!
– Верно, – улыбаюсь я. – И твоя новая няня говорит, что пора умываться, чистить зубы и ложиться в постель.
– Ну во-о-от... – хнычет малышка. – Я не хочу!
– А если я почитаю тебе сказку?! – предлагаю я.
– Тогда можно! – соглашается девочка.
– Вот и отлично.
Дарина убегает в ванную комнату, а Мария Ивановна улыбается:
– Доброй ночи, – и уходит на свою территорию.
Когда возвращается Дарина, мы устраиваемся в постели в ее комнате, и я спрашиваю:
– Что будем читать?!
– Про Золушку! – просит девочка, и мы открываем вечную историю о бедной сироте, ее злой мачехе и прекрасном принце, который влюбится в главную героиню и увезет ее в свой чудесный замок...
Первая неделя работы проходит хорошо: я успеваю найти общий язык с Дариной, подружиться с Марией Ивановной и другим персоналом дома, а самое главное – получаю первую зарплату в пятьдесят тысяч рублей.
Раним утром субботы, в свой первый выходной, я отправляюсь на электричке в Рузу, чтобы забрать из отцовского дома кое-какие вещи и сообщить мачехе, что теперь буду жить в доме своего работодателя.
Элина, конечно, встречает меня с вечно недовольной, перекошенной от презрения миной и с порога спрашивает:
– Ну что, заработала хоть что-нибудь?!
– Немного, – отвечаю я уклончиво.
Пятьдесят тысяч за неделю – это много, очень много, но говорить об этом мачехе нельзя: узнает – непременно попытается забрать!