– Но мы ведь этим уже занимались, – возразил Грин.

– Всегда полезно посмотреть на вещи свежим взглядом, – парировал Декер. – Нам понадобятся ключи от всех принадлежащих им помещений.

– Но последних двух мы еще даже не опознали, – напомнила Лесситер.

– Четверо-то опознаны!

– Наверное, я просто принимал желаемое за действительное, – разочарованно произнес Грин, – но мне почему-то казалось, что федералы весь этот тухляк запросто за вечер раскрутят.

– А ваша напарница уже сообщила вам, как ваш медэксперт накосячил со временем смерти? Что пропустил целый ряд очень важных факторов?

– Угу, сообщила, – ответил Грин с несколько пристыженным видом. – Мухи, трупные пятна… Это вы в точку попали. Надо будет заново все перепроверить.

– Ну вот и отлично. А раз уж вы решили этим заняться, подброшу вам еще одну косточку, чтобы вы не думали, будто мы топчемся на месте.

– Какую еще косточку? – удивилась Лесситер.

– Попросите своего медэксперта проверить, не свиную ли кровь обнаружили на месте преступления, – покамест он лишь определил, что она не человеческая. Надеюсь, что хоть в этом он сумеет не напортачить.

– Свиная кровь?! – воскликнул Грин. – Да с чего вы это взяли?

– Смотрите старые полицейские сериалы?

– Вроде «Закон и порядок»?[17] – буркнул Грин.

– Гораздо более старые.

– А это-то здесь при чем? – спросила Лесситер.

– Сейчас что угодно может быть «при чем», – отозвался Декер.

Глава 14

– Свиная кровь? – удивленно повторила Джеймисон, когда они выехали на улицу.

– Просто выстрел наугад. Посмотрим, не попадет ли он в цель.

– А ты мне не рассказывал, что встречался вчера с Джоном Бэроном.

– Ну теперь ты про это знаешь.

– И что он собой представляет?

– Высокий, поджарый, густые седеющие волосы, лет пятидесяти с небольшим. Довольно привлекательный малый. Элегантный, прямо кинозвезда или модель. Эрудированный, изъясняется порой несколько витиевато. Но и за острым словцом в карман не лезет. И хотя те балбесы были вдвое его моложе, похоже, что двоих он основательно приложил, пока они не взяли верх. Короче, может за себя постоять.

– И на него напали прямо в баре?

– Да, три каких-то придурка, которые явно затаили злобу на всех Бэронов.

– Ну если судить хотя бы по Лесситер, то тут весь город против него настроен. Слушай, а это действительно фамилия – «Бэрон»? Если фамилия, то больно уж говорящая.

– Вообще-то я этого не проверял, но как-то и не вижу смысла, – отозвался Декер.

– А ты и вправду считаешь, что Бэрон как-то замешан во всех этих убийствах?

– Понятия не имею. Но когда я спросил его, не знал ли он кого-то из убитых, то его ответу не поверил.

– Почему?

– Нутром чую.

– Ну вообще-то нутро тебя редко когда подводило.

– Чтобы такое большое нутро – да и подвело?

– Да ты и сам за словом в карман не лазишь!.. Куда теперь?

– Домой к Тэннер. Так все адреса по очереди и объедем.

* * *

Домом Джойс Тэннер служила полуподвальная квартирка в шатком деревянном строении, вид которого наводил на мысли, что один сильный порыв ветра – и оно сложится, будто карточный домик.

Ключи они получили от Грина.

– Странно, что Грин с Лесситер тоже не поехали. Думала, они обязательно за нами увяжутся, – заметила Джеймисон, обозревая крошечную гостиную.

– Поскольку у Грина что на уме, то и на языке, наверное, они просто разочарованы, что мы до сих пор не раскрыли дело. Может, не хотят зря тратить время, болтаясь с нами повсюду… Лесситер, между прочим, была изначально против того, чтобы допускать нас к расследованию.

– Не исключено, что сейчас у нее иное мнение. Я с ней вроде худо-бедно законтачила. Но, знаешь, Бэрона она реально терпеть не может.