Неожиданно она услышала тихие всхлипывания.
– О, Шэрон, – заговорила Холли слабым голосом, – он составил для меня список. Джерри составил для меня список.
Шэрон застыла, переваривая новость.
Джон увидел, как расширились глаза его жены, быстро придвинул стул, сел рядом с ней и приблизил голову к телефонной трубке, чтобы слышать разговор.
– Хорошо, Холли. Я хочу, чтобы ты как можно скорее приехала сюда, но в целости и сохранности. – Она снова сделала паузу и хлопнула Джона по голове, словно назойливую муху, мешающую ей сосредоточиться на только что услышанном. – Это ведь… хорошие новости?
Джон с обиженным видом встал из-за стола и, не понимая, что происходит, начал ходить взад-вперед по кухне.
– Конечно, Шэрон, – всхлипывала Холли. – Прекрасные!
– Хорошо, приезжай к нам, и мы все обсудим.
– Хорошо.
Шэрон повесила трубку и продолжала молча сидеть в задумчивости.
– Что там еще? Что случилось? – Джон требовал объяснений, не желая оставаться в неведении.
– Ой, прости, любимый. Холли едет к нам. Она… м-м-м… Она сказала, что… Э-э-э…
– Что? Господи, да говори же!
– Она сказала, что Джерри составил для нее список.
Джон внимательно посмотрел на нее, не решаясь поверить, что это не шутка. Когда Шэрон подняла на него обеспокоенный взгляд, он понял, что ей не до шуток. Он сел рядом с ней за стол, и оба в молчании уставились на стену, погрузившись каждый в свои мысли.
Глава шестая
– Вау, – только и смогли вымолвить Шэрон и Джон, когда вместе с Холли они все втроем устроились за кухонным столом и принялись разглядывать содержимое пакета. На протяжении последних минут разговор между ними сводился к минимуму – каждый пытался разобраться в собственных чувствах. Изредка они обменивались отрывистыми репликами:
– Но как ему удалось…
– И как мы не заметили, что он… Ну… Господи…
– Как ты думаешь, когда он?.. Ну да, наверное… Он же иногда оставался один…
Холли и Шэрон просто сидели, глядя друг на друга, а Джон, запинаясь и заикаясь, пытался рассуждать вслух. Когда и как его смертельно больной друг сумел в одиночку осуществить свою идею так, что никто ни о чем не догадался.
– Вау, – в конце концов повторил он, придя к заключению, что Джерри вполне мог все это проделать сам.
– Разумеется, – согласилась Холли. – Значит, вы оба понятия об этом не имели?
– Ну, не знаю, как для тебя, Холли, но для меня очевидно, что тайным вдохновителем всей затеи был Джон, – с сарказмом заметила Шэрон.
– Ха-ха, – сухо ответил Джон. – В любом случае он сдержал свое слово, не так ли? – Джон с улыбкой посмотрел на обеих женщин.
– Это точно, – тихо сказала Холли.
– Холли, ты как? – снова спросила явно обеспокоенная Шэрон. – Что ты обо всем этом думаешь? Все-таки это выглядит… как-то странно…
– Да я нормально. – Холли задумалась. – Если честно, я думаю, что это лучшее, что могло сейчас произойти! И, собственно, почему мы так удивляемся? Мы же без конца говорили о списке. Наверное, мне следовало ожидать чего-то в этом роде.
– Говорить говорили, но кто же мог подумать, что он это сделает! – не согласился Джон.
– Но почему нет? – спросила Холли. – В этом была вся идея! Помочь тому, кого любишь, когда тебя не станет.
– Мне кажется, Джерри единственный из всех нас отнесся к этому серьезно.
– Шэрон, Джерри – единственный из нас, кто умер! Откуда нам знать, как мы бы к этому отнеслись, окажись мы на его месте?
Все замолчали.
– Слушайте, давайте все это получше изучим, – оживился Джон, неожиданно для себя начавший получать от происходящего удовольствие. – Сколько всего конвертов?