Он явно свое сейчас защищал.

— Значит, кот, уверен, что наследник у Филлии уж точно будет? — моих губ коснулась понимающая улыбка. — И барсом наверняка?

Перевертыш грозно засопел... А мне стало ну совсем весело.

— А вот и шаль! — в комнату впорхнула Филлия и расправила тонкую вязаную вещь.

Вроде и серая, но красные цветы делали её неожиданно яркой.
Сарен моргнул и посмотрел на меня уже человеческими глазами.

— Красиво, Рьяна? — Племянница, подлетев ко мне, укутала в шаль и, сложив ладони на груди, просияла.

— Я знала, что тебе это будет к лицу. Правда, Сарен?

Барс не ответил, развернувшись, он стремительно вышел из комнаты.

— Чего это он? — Филия казалась озадаченной.

— Он... — я подбирала нужные слова, — он когда-нибудь позволяет себе лишнее с тобой? Ласку, или может еще что?

— Сарен? — Филлия рассмеялась. — Да он что кусок льда. Я иногда специально его дразню, а он... даже мускул на лице не дрогнет. Ты о чем, Рьяна? Это не мужчина, а снеговик.

— Хм, — я громко хохотнула. — Осторожнее, племянница, не стоит дразнить дикого кота.

Издав ещё один смешок, немного успокоилась. Столько лет Сарен водил меня за нос. Охранник он просто, как же. А сам... Барс, значит, у Филлии родится и никто иной.

Ну, кот!

— Рьяна, ты чего? — племянница озадаченно уставилась на меня.

— Ты помнишь наш уговор, Филлия? — призадумавшись, я взглянула на нее.

— Да, — она вмиг стала серьезной, — и помню и, как ты видишь, следую ему. Но к чему вопрос?

— Просто решила напомнить тебе о нем.

— Это сложно, но я справляюсь. Так как тебе обновки? Понравились ведь?

— Да, милая, — я закивала, — кто-то в этом доме должен быть чарующе легкомысленным.

— Я очень стараюсь, правда, — она счастливо заулыбалась.

В коридоре послышались тяжелые шаги и на пороге снова возник наш угрюмый барс.

— Рьяна, там разведчик прибыл. Требует, чтобы я позвал Моргана, но, думаю, лучше я приглашу тебя. Как я говорил, в последнее время мага стало удушливо много.

— Разведчик? Хм... Что еще у нас случилось, — отложив шаль, я прихватила ножны и заспешила вниз.

Сарен последовал за мной не отставая. Я слышала, как зло он пыхтит, но предпочла сделать вид, что не замечаю его состояние.

Все, что нужно, я уже от него услышала, и даже больше. Дальнейший разговор считала лишним.

Спустившись по лестнице, прикрепила ножны к грубому кожаному поясу на плотном шерстяном платье и вышла в большой зал.

Разведчик был там. Высокий перевертыш явно чувствовал себя неуютно в главном доме фьефа и постоянно озирался по сторонам.

20. Глава 20

— Что у вас? — не стала я расшаркиваться в приветствиях.

Мужчина вскинул голову и как-то замялся.

— Фера?! — он, казалось, ожидал увидеть не меня.

Его растерянный взгляд сместился на Сарена, и это мне очень не понравилось.

— Я задала вопрос! — мой голос звучал грубо и зло.

— Я... — он моргнул и выдохнул. — Я пришел доложить, отряд в пути гроза застала. Ветер такой, что валит деревья. Я сюда по приказу командира направился. Остальные в ущелье укрылись. Мы нашли мертвого гонца. Вам, наверное, уже доложили. Вернее, не мы, а торговцы. При нем сумка с документами. Тело тащат, но это замедляет ход.

Услышанное смутило. Ведь мне все это уже сегодня преподнесли несколько иначе.

— Подожди, — я оборвала его рассказ. — Тело где, говоришь, обнаружили? Недалеко от поместья?

— Нет, фера, — он потряс головой, — в четырех часах ближе к границе. На северной части предгорья. Убийство явно дело рук красноглазых. Глотка выдрана.

Я подняла палец вверх, приказывая ему умолкнуть, и обернулась на Сарена. Я точно помнила — Морган сказал, что нашли недалеко от поместья. Барс легко просчитал, что меня смутило.