Пока мы пробирались между плотно поставленных столов за свой, гости стоя приветствовали нас. Я улыбалась во весь рот, снова ощутив прилив счастья и радости. Прижавшись плечом к плечу Стэнли, я время от времени махала гостям. Думаю, что со стороны это выглядело очень глупо, но я могла в день своей собственной свадьбы позволить себе немного приторного поведения.
- Я так счастлива, - прошептала я, глядя в глаза Стэнли.
- И я, принцесса, - он улыбнулся, отчего вокруг его глаз лучиками разошлись морщинки. Я представила, как становлюсь старше, а потом и старею рядом с ним, как сижу в кресле-качалке на крылечке…
Когда мы, наконец-то добрались до своих мест, я была еще более счастлива – я смогла сесть, и стащить, пока никто не видит, ненавистные туфли. Ноги просто гудели, и сняв их, я ощутила прилив эндорфинов.
- Это не к добру, - подумала я, вспоминая, как летом, перед грозой всегда слишком солнечно и жарко.
- Ну, а теперь тосты! – сказала мама Стэнли. И началось. Сначала миссис Мортимер рассказывала, каким милым был ее сын в детстве. Потом мистер Мортимер давал наставления. Потом, благодаря шаферу Грегори, я узнала о приключениях на озере Мичиган: немного выпивший Стэнли перепутал резинового крокодила с живым, и носился с дикими воплями по зоне отдыха, заставляя всех отдыхающих срочно прятаться в их транспортные средства. Когда очередной гость начал рассказывать историю из жизни Стэнли, я закатила глаза. Хорошо, что уже было темно, а фонарики, висящие между шаров, не давали слишком много света. Я уже мечтала, чтобы мы поскорее отправились в гостиницу, чтобы отдохнуть от всей этой ненужной болтовни.
- Это никогда не закончится, - это сказала не я, а Стэнли, который улыбался, но глаза его метали молнии. Я и сама чувствовала себя Чеширским котом, у которого осталась только улыбка. Я даже подумала, что после возвращения из свадебного путешествия мне придется делать круговую подтяжку, или еще что-то, чтобы убрать морщины вокруг рта и на щеках.
- Надо было просто организовать гражданскую церемонию, как я предлагала, - я старалась не сильно шевелить губами, чтобы никто не смог по ним прочитать. – А мы можем сбежать?
- Ты считаешь, они нас выпустят? – Стэнли хохотнул. – Уже недолго осталось.
Недолго, в его понятии, оказалось десять человек. Причем эти десять затмили всех говоривших ранее. Дядя Стэнли прочитал поэму на древне-гэльском языке, и читал ее минут двадцать, под охи и ахи присутствующих, словно они понимали, о чем идет речь. И так еще девять гостей. Хорошо, что между тостами мы успевали съесть хоть что-то, иначе я бы просто умерла от голода – в переносном смысле, конечно, - но урчание моего желудка слышали бы все.
Последним был троюродный кузен четырехюродной бабушки, который сказал кратко: « Поздравляю», и выпил залпом бокал вина. Сразу же заметно расслабились, и со спокойной душой, принялись за угощение. Но …
- Я еще не поздравлял молодых, - из темноты в шатер вошел тот самый темный гость, что так смутил меня во время венчания. Я уже и забыла о нем, но он решил напомнить. Его размеры поражали. Когда он сидел, было видно, что он крупный. Но сейчас, когда он пробирался среди столов, подсвечиваемый фонариками – он выглядел сущим великаном. – Ева не знает моего имени. Стэнли, представь меня.
- Ева, - обратился Стэнли, поднимаясь, и показывая, что мне тоже следует подняться. Я пыталась нащупать ногами туфли, но они упали, и подолом я их слегка разбросала. Мне ничего не оставалось делать, как стать босыми ногами на пол. – Это Адам Синклер-Мортимер. Он глава фирмы, где я работаю, а также нашего клана.