- Никак, - усмехнулась я.- Просто не обращай на них внимания.

- Рада бы, - Вера вздохнула. - Но они меня безумно раздражают. Ненавижу сплетниц. Идем, - и подруга направилась в обратную сторону от центрального входа во дворец.

- Ты куда? – изумленно воскликнула я.

- Не кричи, - обернувшись, шикнула на меня Вера. - Вернемся той же дорогой, что и пришли. А то, эти змеи еще раз нас обсудят с головы до ног. Достали!

- А ты уверена, что мы не потеряемся? – сомневающимся тоном протянула в ответ. - Имей в виду, если что, найдут нас нескоро.

- Все будет в порядке. Идем.

Вера так уверенно шагала вперед, что я ей поверила. Она провела нас через небольшую узкую аллею, высаженную невысокими кустарниками, цветущими алыми цветочками, и мы вышли к арке, ведущей во внутренний дворик.

- Ну вот, а ты боялась. Еще немного и будем во дворце, - Вера подмигнула мне.

- У тебя удивительная зрительная память, - сообщила я подруге. – Я бы тут одна точно заблудилась и плутала неизвестно сколько.

- Ай, - махнула она рукой в ответ. – Поверь, ты бы тоже нашла дорогу. Все не так сложно.

Вера босиком потопала по каменной дорожке к двери, но внезапно на полдороге остановилась и, обернувшись ко мне, показала взглядом на приоткрытое окно, откуда слышался голос Умиды. А затем скользнула к нему и замерла в кустах. Ее маневр был крайне неожиданным, и я непонимающе застыла на полушаге.

- Иди сюда, - шепотом позвала меня Вера, а затем приложила палец к губам, давая понять, что нужно это сделать как можно тише. Подслушивать, конечно, неприлично, но любопытство… с ним невозможно бороться.

- Ты с ума сошла? – поинтересовалась я, присаживаясь рядом с ней на корточки.

- Тшшш…, - зашипела она.

А дальше послышался строгий и весьма недовольный голос Умиды:

- Ферхат, я не могу понять причину твоего такого поведения. Ты избегаешь своего гарема. Совершенно не хочешь общаться с наложницами. Даже на завтрак я с трудом уговорила тебя прийти. Сын, что тебе не нравится? Девушки в этот раз одна лучше другой. Все красавицы. Присмотрись! Возможно, одна из них сможет покорить твое сердце?

- Мама, - послышался усталый мужской голос. - Ты лучше меня знаешь о том, что дело не в наложницах, а во мне. Меня ни к одной из них не тянет, а это значит, моей суженой среди них нет.

- Сынок, мне кажется, ты поторопился с выводами. В этот раз в гареме много достойных женщин. Обрати внимание на Веру или, допустим, Снежану. Воспитанные, умные девушки, стремящиеся к саморазвитию. Сегодня попросили разрешение на посещение библиотеки. Весьма достойные кандидатки.  А Ксения! Конечно, воспитания ей не хватает, но она очень открытая и искренняя, поэтому частенько попадает в дурацкое положение. Но все это, поверь мне, поправимо…

- Мама! – Ферхат повысил голос. - Я устал от твоей настойчивости.

- Сынок, твоя покойная супруга была чудесной женщиной. Я понимаю, что ты очень сильно любил Аланию, но с момента ее смерти прошло много лет. Тебе необходимо жить дальше, а твоему царству нужен наследник. Ты же и сам знаешь это…

- Мама, как же ты не понимаешь. Гарем этот… Девушки меняются каждые полгода, а ничего не происходит. Сколько лет прошло, а ни одна не заставила мое сердце биться сильнее. И знаешь, я думаю, что шаман ошибся и второй женщины, которая сможет выдержать огонь моей любви, просто не существует. Я уверен, что эти наложницы, как и другие до них, пустышки, и каждую интересуют только деньги и дорогие подарки.

- Ферхат не говори так…

- Мама, давай прекратим этот пустой разговор. И вообще, я подумываю о том, чтобы отказаться от гарема совсем. Я не вижу в нем смысла.