– Что ж, его мать получила по заслугам, – пожала плечами Жюстина. – Врагу не пожелаешь такого сыночка.

Клэр включила кофемолку и улыбнулась. В юности она мечтала стать именно такой, как Жюстина Монтгомери, – умной, энергичной, уверенной в себе, прекрасной матерью своим детям, любящей и любимой. В молодости она была очень хороша собой, но Жюстина и теперь выглядит очень привлекательно: темные волосы, собранные в дерзкий хвост, отличная фигура, простые, но стильные брюки-капри и тонкая белая блузка.

Кароли встала вслед за сестрой, чтобы посмотреть книжные новинки. Почти такая же высокая, волосы цвета платины, хрупкое телосложение. Клэр знала, что они не разлей вода.

Жюстина подошла к стойке, положила на прилавок две книги.

– Милая, ты только скажи, и Райдер – да и любой из моих мальчиков – отвадит этого Сэма.

– Большое спасибо. Думаю, сама справлюсь.

– Просто знай, что тебе есть на кого положиться. Между прочим, Оуэн говорил, что вы с Эйвери предложили кандидатуру на должность администратора гостиницы, раз уж Карен покупает пинетки.

– Вот увидите, наша Хоуп идеально подойдет. Думаю, отель заслуживает такую умницу, как она. Сегодня с утра я побывала только в одном номере – надеюсь, вы не против, что Бекетт открыл мне секрет, что он будет называться «Титания и Оберон», – но я уже влюбилась в проект. Вся эта красота буквально стоит у меня перед глазами.

– У вас с Эйвери ясные головы, так что ваши рекомендации ценны для меня. Отель… – Жюстина подошла к входной двери и посмотрела через стекло, – отрада моего сердца. Наших сердец, верно, Кароли?

– В жизни не получала столько удовольствия, – отозвалась та. – Я помогала выбирать огромное количество вещей, начиная от кроватей с балдахинами и заканчивая мыльницами. На следующей неделе мы устраиваем конкурс ароматов.

Клэр украсила кофе со льдом взбитыми сливками и подняла глаза:

– Простите, не поняла?

– Будем определяться с ароматами, – рассмеялась Жюстина. – Это же ты подсадила нас на мыло Джоуни. «Седар Ридж соуп», ручная работа.

– Джоуни – молодец, правда? Она говорила, что будет варить для вас мыло и другие средства с символикой гостиницы. По-моему, превосходная идея.

– И в каждом номере будет свой отличительный аромат.

– О, это просто волшебно! Мыло, шампунь, лосьоны… Вы не думали об ароматизаторах помещений?

Жюстина прищурилась.

– Еще нет. Джоуни может изготовить их?

– Не только может, но и делает. Я использую такие ароматизаторы дома.

– Кароли…

– Уже записываю.

– По крайней мере, на вид это и вправду дьявольски аппетитно. – Жюстина взяла обе чашки, передала одну сестре. – Клэр, можно тебя на минутку?

– Да, конечно.

– Я хотела поговорить с тобой насчет библиотеки. В основном мы планируем наполнить ее старыми книгами, но и новинки тоже понадобятся. Любовные романы, триллеры, детективы – в общем, то, что захочется почитать дождливым днем или прохладным вечером, уютно устроившись у камина. Составишь перечень?

– Разумеется.

– Пусть будет примерно поровну книг в мягкой и твердой обложке, а еще хорошо бы добавить что-нибудь о наших местах, о достопримечательностях. У тебя самый богатый ассортимент таких книг. Часть можешь подобрать уже сейчас, часть – ближе к Новому году. Поставим книги по краеведению в каждый номер вместе с художественной литературой. Бекетт как-то сказал, что через твой магазин можно заказать DVD-диски.

– Точно.

– Значит, так, нам потребуются фильмы, снятые по книгам, которые будут представлены в библиотеке. Часть DVD будут стоять в номерах, а еще закажем каталог дисков для проката. Если хочешь, добавь в мой список все, что посчитаешь уместным.