Хьюз диким взглядом уставился на экран. Он так обрадовался, что Элоиза не притащила в отель мальчика вместо подружки, но ведь она натворила кое-что похуже и могла очень сильно пострадать! Глядя на бездомного, Хьюз содрогнулся.

– О Боже! – с выражением ужаса на лице произнес он. – Вы хотите сказать, что это она приволокла сюда бездомного? А где он спал?

– Вероятно, в одном из номеров. – Брюс взял телефонную трубку и позвонил в хозяйственную службу, но там ничего не знали о том, занимала ли Элоиза номер. Тогда он позвонил в обслуживание номеров и выяснил, что Элоиза заказывала ужин и завтрак в номер двести два, но на двери висела табличка «Не беспокоить», поэтому все оставляли возле номера. Он повернулся к хозяину и сообщил новости: – Она заказала бифштекс, картофельное пюре, шоколадный мусс, а сегодня утром, в шесть пятнадцать, плотный завтрак – яичницу с беконом и корзинку пирожных.

– Просто поверить не могу, что она сотворила такое, – потрясенно произнес отец, тут же позвонил Элоизе на мобильник и велел немедленно прийти к нему в офис.

Она появилась через пять минут и, стараясь выглядеть беззаботной, широко улыбнулась Брюсу.

– Это очень серьезно, – без предисловия сказал отец и хмуро взглянул на нее. – Ты кого-то приводила в отель вчера вечером? Бездомного?

Элоиза и сама видела изображение на экране. Она немного поколебалась, затем кивнула и выпятила подбородок.

– Да, приводила. Он старый и больной, он умирал с голоду, а на улице ужасно холодно. Он не мог попасть в приют, – добавила она так, словно хорошо его знала.

– И ты привела его сюда? – Элоиза молча кивнула, и на лице отца появилась настоящая паника. – А если бы он поранил тебя или какого-нибудь гостя? Он мог сделать тебе больно… или еще что похуже! Ты вообще понимаешь, до чего это глупо и опасно? И где ты была всю ночь? С ним в номере?

От этой мысли Хьюз пришел в ужас. А что, если бы он ее изнасиловал?

– Я спала сначала в пункте медицинской помощи, до полуночи. А потом в бальном зале за занавесками, до шести утра. Он хороший человек, папа. Он ничего не испортил в номере, а я потом сама там убралась.

Слушая ее, Брюс Джонсон с трудом сдерживал улыбку. Она выглядела такой искренней и серьезной! Он прекрасно понимал, какому страшному риску подвергалась Элоиза, но, во всяком случае, она не пострадала. Он не сомневался, что секретная служба не обрадуется, узнав, что в отель могут проникнуть бездомные и ночевать в номерах.

– Я не позволю тебе больше приглашать подружек, раз ты мне врешь и устраиваешь такие фокусы, – сурово произнес отец.

– Но ты же всегда сам говорил, что у нас есть обязательства перед бедняками и что мы должны помнить – не всем так повезло, как нам. Вчера ночью он мог просто умереть на улице, папа! – Элоиза не просила прощения за свой поступок и была в восторге, что все прошло без сучка без задоринки. И если ее за это накажут – что ж, оно того стоило, и ей плевать.

– Мы можем выполнять свои обязательства по-другому, – все так же сурово сказал отец. – Мы жертвуем в благотворительный продовольственный фонд. И я не желаю, чтобы ты снова устраивала что-нибудь подобное. Он мог оказаться опасным, мог ранить тебя, или кого-нибудь из наших гостей, или служащего.

– Он бы ничего такого не сделал, я его знаю, – мягко ответила Элоиза. В конце концов, все прошло хорошо, разве это не доказательство?

– Ты этого знать не можешь. Он мог оказаться сумасшедшим. – Хьюз с трудом сдерживался, чтобы не кричать, так его пугало то, что могло бы произойти. Она уже могла лежать мертвой в этом номере, и никто бы этого даже не знал!