‒ Ну вот, девоньки, скоро судьбы наша свершиться! ‒ Миллисент прижала руки к груди, в глазах ее стояли слезы. ‒ Вот жила и в жизни не подумала, что вот так меня занесет ‒ на край света!
«Ну да, ‒ кисло подумала я. ‒ Из одной глуши в другую ‒ просто предел мечтаний.»
Разве что, из того хутора она точно никогда бы не выбралась. А ведь такую красоту жалко было оставлять в тамошних болотах. Но я везла ее на отбор для короля, а не для не пойми кого. Хотя по настроению Милли было видно ‒ она невероятно счастлива, а все остальное приложится. Надеюсь, что приложится. Кто их знает, этих пограничников.
Нас выгрузили. Уже не так грубо, как и на постоялом дворе. Да и на этот раз меня развязали сразу же. Обошлось, к счастью, без лорда Деннели.
Вылезая из повозки, я сиротливо посмотрела на опускающуюся решетку ворот, бежать было больше некуда.
Цитадель и правда была огромной. Устрашающей. В детстве мне всегда казалось, что в таких вот внушительных сооружениях живут великаны, которые похищают юных дев и уносят к себе в свои каменные застенки. Что там дальше происходит с незадачливыми девицами ‒ детской фантазии, чтобы вообразить, мне тогда, слава Рагору, не хватало.
Кто ж знал, что относительно похитителей я недалека от истины?
Великаны и правда были. Не такие великанистые, как казалось в детстве, но явно росту не малого. Старый лорд-протектор Эрдинга собственной персоной в сопровождении вассалов вышел поприветствовать всех прибывших.
‒ Ваше величество! ‒ начал лорд, приближаясь к Бальтазару. ‒ Не могу передать, какая это честь для нас ‒ наконец-то видеть вас в Эрдинге.
Ага, кузена из столицы дымом не выкуришь, тут надо было постараться.
‒ Ваша светлость! ‒ расшаркался Балти, явно желая смыться отсюда побыстрей. ‒ Сам от себя не ожидал. Но ваши заверения обо всех достоинствах несравненной Эмерильд не оставили мне выбора и сделали мои ночи бессонными.
‒ Ой, величественный плут, ‒ тихо вымолвила Хигрид, прищурив очи. ‒ Мы как дуры в столицу на отбор примчались, а он уже давно сговорился за невесту, а нас в расход. Козлина!
Здесь я была с ней очень даже согласна. Зачем меня было гонять по всему королевству, как гончую? Мог набрать первых встречных со двора и приволочь сюда.
‒ Дамы! ‒ Хаттар повернулся к нам и скользнул холодным взглядом. ‒ Наш суровый приграничный край безмерно счастлив вашему прибытию! Обещаю сделать все, что в моих силах, дабы грусть и тоска по дому не заполнила ваши мужественные сердца. Прошу, располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Сегодня вас разместят в крепости Эрад, чтобы вы как следует отдохнули. А завтра вас направят при сопровождении кортежа в замок Уоллок, где вы будете в полной мере представлены своим женихам.
‒ Одно хорошо, ‒ Вильда безостановочно мяла руки и, видимо, без спиц чувствовала себя не в своей тарелке. ‒ Может хоть есть нас всех не станут.
‒ Ага, ‒ вторила ей Ульрика. ‒ Хотя бы в первое время… как-никак, все они… не совсем люди.
7. Глава 6
В цитадели нас разместили опять всех вместе со слезным обещанием, что в замке нам достанется по отдельной комнате. Благо, здесь имелись купальни, поэтому перед ужином всем было дозволено их посетить. Счастье-то какое! А я уж приготовилась использовать телесные запахи в качестве средства самообороны. Однако, личная свобода ‒ дело, конечно, положительное, а вот личная гигиена ‒ необходима не столько для тела, сколько для души.
‒ И чего ты раскисла? ‒ Хатра, как всегда, появилась именно тогда, когда ее не ждали.
‒ А разве есть повод радоваться? ‒ я сидела в огромной купели, отмокая от долгого изнурительного дня. Все тело ныло и ломило от усталости. Теплая ароматная вода хоть немного вытянула из меня изнеможение, погружая в приятную негу.