— Маленький штрих, — прошептал он. Прикрыл глаза, а когда открыл их, рядом со мной появилась большая коробка, обитая мягкой кожей.

Я присела перед ней и с трепетом маленькой девочки, которая видит подарок впервые в жизни, открыла. В ней лежала пара сапог.

Владычица.

Я никогда в жизни не видела таких сапог. Темно-коричневые на низком устойчивом каблуке, со шнуровкой, они должны были достичь середины голени, защищая ноги от кустарников и змей. Даже не касаясь их, я чувствовала пульсирующую магию Лира.

— Нам предстоит долгий путь, — прошептал он, не шевелясь. — Ты должна чувствовать себя комфортно.

16. Глава 16

Эрданоэль вышел из шатра, когда мы почти свернули лагерь. Я приготовила незамысловатый завтрак, удивившись, откуда здесь столько продуктов, Лир стирал следы нашего присутствия, в том числе, магические (в грот за водопадом он тоже сунул нос, чем меня дико смутил).

Когда Красный появился в пещере, стало будто теплее. Магия Лира присмирела, позволяя огненной соседке занять свое место, прорвать тьму и согреть пространство вокруг.

Пространство и одну юную все еще испуганную, но страшно довольную девушку.

Я отставила в сторону чашку с травяным отваром и шагнула ему навстречу. Мужчина обнял меня с осторожностью и бережностью, которая каждый раз приводила меня в восторг. Мне он ничего не сказал. На брата посмотрел со спокойной улыбкой. Наконец Лир кивнул. Мы сели на специальные подушки вокруг стола. Магия магией, а телу тоже нужно было питание.

— Я смог задержать их в полудне пути от Предгорья, — сказал Лир брату. — Но это ненадолго. Нам нужно перейти хребет до того, как ищейки Актуса прорвут мои заслоны.

— Удивительно, что за столько времени они так и не нашли бреши, — задумчиво ответил Эрд. Я ничего не понимала. — Это говорит о том, что ты становишься сильнее.

С непередаваемой улыбкой, в которой сквозило и величие, и боль, Лир посмотрел мне в глаза.

— Да. Я определенно становлюсь сильнее. Как и ты. Их армия больше не будет разорять Предгорье. Я перенесу границу и перенесу заслон, но для этого нужно добраться до Нимы так, чтобы у нас оставалось время на переход

— До Нимы?.. Кажется, это та деревенька, из которой моя служанка, Майя.

Темно-синий взгляд Лира остановился на моем лице.

— Вполне возможно. Тогда у нас появляется еще одна задачка.

Красный сдержанно кивнул. Он допил отвар и движением руки растворил в небытие следы нашей трапезной. Встал.

— Я думаю, черный поможет, — сказал он. — Белый точно нет.

— Ты не можешь вернуться, — предостерегающе сказал Лир. — Не сейчас. Используй другие методы.

— Да о чем вы говорите?!

Лир коснулся моего плеча и заставил посмотреть в глаза. На мгновение показалось, что он снова меня усыпит, но нет. Только вот он еще на пару лет помолодел. Темные круги под глазами исчезли, волосы напитались странной силой и будто бы стали длиннее. Что с ним происходит?

— Я возвращаюсь домой, не обращай внимания.

И не надоело читать мои мысли?

— Нет, — усмехнулся он. — Но я научу тебя защищать разум. Даже от меня. Мы говорим о том, что Майю нужно забрать. Тебе нужна подруга и верная душа. Если она действительно из Нима, значит, она сможет ступить на землю Лофлара, пройти барьер и не погибнуть.

Я поежилась.

— Что за барьер? Почему погибнуть?

Улыбка Лира стала такой холодной, что я невольно отпрянула.

— Ты же не думала, что за столько веков Лофлар не научился себя защищать? О, прости. Я забыл, что ты знаешь только ту версию истории, которую тебе рассказала мать и которую ты почерпнула из библиотеки. Тебя ждет отличный учитель и множество открытий. А пока, леди Кифа, собирайтесь. Нам нужно идти и как можно скорее.