– Ладно.
– Твой молодой человек…
– Закари. Закари Грей.
– Что-то он неважно выглядит.
– Да он всегда такой бледный. Прошлым летом в Греции все загорели, один Закари ходил бледный. Хотя, думаю, он не так уж много бывает на солнце. Он не очень-то спортивный.
– А как оно было прошлым летом? – полюбопытствовал епископ, выжимая губку.
Полли складывала в корзину посудомойки ложки и вилки.
– Прошлым летом было чудесно! Мне так понравились Афины, а конференция на Кипре стоила целого года в школе! Это Макс… Максимилиана Хорн все организовала. И она умерла незадолго до того, как я вернулась домой…
– Да, твои бабушка с дедушкой мне рассказывали, – кивнул епископ. – Ты по ней до сих пор горюешь?
Полли принялась вытирать ножи: ножи были старинные, серебряные, с приклеенными ручками, и их нельзя было класть в посудомойку.
– Дома было тяжелее: там все напоминало мне о Макс. Вы ее знали?
Епископ спустил из раковины мыльную воду.
– Мне про нее твой дядя Сэнди рассказывал. Они очень дружили.
– Ну да. Сэнди нас и познакомил.
Горло неожиданно сдавило.
Епископ, вместо того чтобы присоединиться к остальным в гостиной, подошел к камину и опустился в одно из потертых кресел. Полли последовала его примеру. Стоило ей сесть, откуда ни возьмись появился Адрон, вспрыгнул ей на колени и замурлыкал.
– Скажите, господин епископ, а эти молодой человек с девушкой…
Но тут на кухню, зевая, вошла доктор Луиза:
– Ну что, управились с посудой?
– И с мылом тоже, – заверил ее епископ.
– Тогда нам пора домой.
Полли и ее дедушка с бабушкой вышли на улицу проводить брата и сестру Колубра. Среди небольших клочковатых облаков ярко сияли звезды. В ветвях раскидистого клена запуталась луна.
Епископ сел за руль голубого пикапа, и машина, взвизгнув шинами, сорвалась с места.
Бабушка Полли повернулась, чтобы уйти в дом.
– Мы пойдем немного поплаваем. Я потом загляну пожелать тебе спокойной ночи.
У Полли с бабушкой уже завелся приятный обычай: когда Полли ложилась спать, бабушка заходила к ней немного поболтать перед сном.
Полли торопливо приняла душ – в ванной было жутко холодно! – натянула фланелевую ночную рубашку и, забравшись в постель, закуталась в одеяло. Она прочла несколько страниц из книги, которую дал дедушка. В книге шла речь о «белых дырах» – космических фонтанах, противоположности черных дыр. Да, дедушка с бабушкой действительно заботились о ее образовании. Но пожалуй, неудивительно, что дедушка так и не заметил странных значков на камнях в своих стенах…
Когда пришла бабушка, Полли отложила книжку на тумбочку. Миссис Мёрри присела на край кровати.
– Приятный был вечер. Хорошо, что Нейс поселился с Луизой. У нас с дедушкой такое чувство, будто мы всю его жизнь знаем. Он был хорошим епископом. Он мягкий, сострадательный и умеет слушать.
Полли села повыше на подушках.
– Да, у меня такое чувство, что ему можно рассказать все, что угодно, и он не будет шокирован.
– И никогда не выдаст доверенную ему тайну.
– Ба, – Полли села в кровати, – меня кое-что беспокоит.
– Что, моя радость?
– Ну, меня же вроде как посадили вам на шею, нет?
– Ой, Полли! Мы с твоим дедушкой – люди достаточно разумные и самостоятельные. Если бы мы не хотели, чтобы ты тут жила, мы бы так и сказали. Но мы себя чувствовали обездоленными оттого, что так мало видимся с внуками. Нам очень приятно, что ты живешь с нами. Конечно, ты привыкла к совсем другой жизни.
– Ой, ба, мне у вас нравится! Тут правда хорошо. Бабушка, а почему мама завела так много детей?
– А ты что, предпочла бы, чтобы кто-то из вас не родился?