-Мой вам совет, графиня, сидите и не пытайтесь улизнуть из этого дома. Избушка находится в густом лесу и окружают его злые хищники. Вы не успеете выйти за порог, как на вас начнется охота. А я пока за теми, кто вас заказал.
-Скажите прямо, вещи нужно называть своими именами, за Каменевым и Лисицыным. Я и без вас знаю, кто нас заказал.
Мужчина не ответил, но через окно Аня наблюдала, каким страшным стало его лицо в этот момент, когда он посмотрел в окно.
Как только переход закрылся за спиной наемника, Анисия схватила стул, обернула его одеялом, лежавшим на кровати, и со всей силой ударила по стелу. Ребенок проснулся и от испугу забился в руках матери, оглашая ревом всю округу.
-Ярик, мама здесь, не бойся маленький, я с тобой.
Почувствовав руки матери, мальчик стал успокаиваться и через несколько минут с любопытством оглядывал полянку, на которой стоял дом. Аня никогда не пробовала телепортироваться, хотя осознавала, что при наличии такого сильного дара как у нее, вполне могла сделать это. Попробовала сосредоточиться, но у нее ничего не вышло. Попытавшись несколько раз, она решила плюнуть на это и постараться выйти к людям. Все те страшилки, которые ей рассказал человек со шрамом, на нее совершенно не действовали, она осознавала, что с ее даром мысленно воздействовать на животных, она пройдет по лесу спокойно. Одного не знала Аня, что не везде в этой местности срабатывала магия.
Шли они долго, руки, державшие ребенка, от тяжести начали неметь. Аня старалась отдыхать не более двух минут, боясь, что их настигнут. В какой-то момент мир перед глазами поплыл, и она спиной прижалась к стволу дерева. Голова закружилась перед глазами поплыли черные мошки, а ноги стали чужими. Девушка сползла по стволу дерева и потеряла сознание.
Очнулась она от резкого толчка. Перед ней сидел крупный медведь и с любопытством рассматривал свою добычу. Аня дернулась и сильнее прижала к себе ребенка, Ярик же с интересом наблюдал за зверем, которого видел впервые в своей коротенькой жизни.
***
За двенадцать часов до пожара.
-Сегодня я устраиваю бал в честь рождения своей дочери. Она стала совершеннолетней. Это мероприятие хорошо вписывается в наш план, -произнес Егор Ермолаевич.
-Каким образом? -поинтересовался Лисицын.
-Если кто-то начнет задаваться вопросом, кому выгодна смерть графини, а я думаю, такие найдутся, мы должны обезопасить себя. Наемника, который похитит графиню с ребенком из её дома, никто не свяжет с нами. Мы в это время будем веселиться на празднике и множество аристократов подтвердят, что оба все время находились среди гостей.
-Как же мы выберемся из дома, когда наемник нас предупредит о встрече с графиней. Одному из гостей станет плохо, я сам отведу его в комнату. Не думайте, что этому человеку я заплачу, просто в его бокал подолью настойки, которая приведет к головокружению и дезориентации. Комната для него уже готова, а наемник телепортируется туда.
Гости стали разъезжаться, когда на горизонте стало подниматься солнце, и первые его лучи окрасили небо нежно розовым светом. Как только на улице послышалась трель и гомон проснувшихся птиц, в комнате появился человек со шрамами.
«Ну и урод», -подумал Лисицын, но виду не подал, что испугался внешности мужчины. Но тот словно почувствовал, посмотрел в глаза бастарда холодным взглядом и хмуро усмехнулся.
-Надеюсь, вы принесли хорошую новость? -прервал переглядывание Каменев, отвлекая все внимание на себя.
-Да, это было сделать несложно. Вы со мной?
-Не думаю, -он вынул из ящика стола мешочек с золотыми и бросил на стол. -Это вторая часть. Просто убейте их.