-А сами-то не могли догадаться, что попала она туда будучи уже беременной? Ох, мужики, учить вас и учить, -она фыркнула и отправилась своей дорогой, а Лисицын продолжал стоять, переваривая полученную информацию.

Для бастарда новость о существовании младшего брата была словно сверкнувшая молния на ясном небе. Ему надо было непременно с кем-то поделиться этой информацией. Только Каменев был в курсе всех дел, поэтому мужчина поспешил проведать не друга, но сообщника.

Егор Ермолаевич сидел в кабинете и рассматривал бумагу, которая пришла сегодня из канцелярии короля. В письме сообщалось, что на следующей неделе они должны принять гостей, точнее сказать королевских посланников, которые будут копаться во всем грязном белье портового городка. Вначале в голове судьи возникли определенные подозрения, что они едут по его душу, но подсчитав сроки предшествующей проверки, он понял, что все идет по графику. Это он упустил время и не подготовил заранее документы, которые прикрыли бы многие тайны относительно его незаконных делишек.

Когда в кабинет влетел запыхавшийся, весь красный от пота Лисицын, судья от неожиданности подскочил на месте. Ждан Никатович расположился в кожаном кресле напротив Егора Ермолаевича и пытался отдышаться.

-Кто за вами так гнался, господин Лисицын, -поинтересовался Каменев, продолжая оглядывать своего сообщника.

-Новость, -выпалил тут же Лисицын.

-Новость? Эта какая же должна быть новость, что заставила вас мчаться ко мне впереди лошади, запряженной в карету? -усмехнулся судья.

-У графини есть ребенок, которого она родила на острове. По всем соображениям это ребёнок моего отца. Она на остров попала уже беременной, -Лисицын схватился за голову.

-С чего вы решили, что у нее есть ребёнок? -напрягся Каменев.

-Мне об этом случайно проболталась служанка графини, -тихо произнес бастард.

-Вот, как чувствовал, что с этим делом будет не все в порядке. Не надо было приглашать к ней целителя после потери магии огня, -тихо произнес судья, но Лисицын услышал это.

-Тогда нельзя было поступить по-другому, так как ее люди окружили здание и ждали целителя, который по закону должен был оказать ей помощь. Если бы люди почувствовали, что вы постараетесь избежать этого, то растерзали бы вас, -ответил Лисицын.

-Да, в этом вы правы. Живучая тварь оказалась.

Он сморщился. Надо было решить вопрос с приездом проверяющих, а тут еще беда на голову свалилась. Если кто-то из проверяющих задаст вопрос относительно графини, он понятие не имел, что отвечать.

- А ты не подумал, что старик мог найти с ней язык, они сблизились, а на острове она забеременела? Ведь не просто так он поехал вместе с ней, -предположил судья, даже не заметив, что перешел на «ты».

-Не успокаивай меня, -взвизгнул Лисицын. -Я уверен, что это сын моего отца. Это получается, что всё сейчас принадлежит мне, будет принадлежать маленькому сосунку, заслуга которого только в том, что мать успела вовремя его зачать?

-Надо избавиться от них, от него и от его матери. Слишком много неприятностей они могут принести, -процедил сквозь зубы Каменев.

-Ты что, Егор Ермолаевич, совсем головой помутился?

- Что-то раньше это тебя мало интересовало, даже тогда, когда она стояла полуживая возле позорного столба, -съехидничал судья. - Или решил всю вину на меня возложить, а сам в кусты? Нет, Ждан Никатович, ваша вина тут тоже есть. Если арестуют меня, то вы пойдете как соучастник, ведь прекрасно знали, что при ее то даре, она могла только муху прихлопнуть, но никак не сжечь вашего батюшку в прах.