– Хорошо, – сказал он; мы вошли в здание, и Дюбуа снова открыл офис.
– В чем дело? – спросил он, возвращаясь в мягкое кресло за своим столом.
– Я разыскиваю Рут Ларис, – ответил я.
Дюбуа зажег сигарету – всегда удобный способ купить себе немного времени на размышления.
– Зачем? – спросил он.
– Мы старые друзья. Вы знаете, где она?
– Нет, – сказал он.
– А разве это не… слегка необычно – распоряжаться такими деньгами от имени человека, чье местонахождение вам неизвестно?
– Да, – признал он, – соглашусь. Но я был нанят именно для этого.
– Самой Рут Ларис?
– В каком смысле?
– Она наняла вас лично, или кто-то сделал это от ее имени?
– Мне не кажется, что это ваше дело, мистер Коннер. Думаю, нам стоит закончить этот разговор.
Я секунду подумал и принял быстрое решение.
– Прежде чем мы это сделаем, – сказал я, – хочу, чтобы вы знали: я купил ее дом только для того, чтобы осмотреть его в поисках намеков на ее местонахождение. А после этого я поддамся прихоти и построю на его месте гасиенду, потому что терпеть не могу здешнюю архитектуру. О чем это вам говорит?
– О том, что вы слегка чокнутый, – ответил он.
Я кивнул и добавил:
– Чокнутый, который может позволить себе поддаваться собственным прихотям. А следовательно – псих, который может причинить вам изрядные неприятности. Сколько стоит это здание? Пару миллионов?
– Не знаю. – У него сделался немного встревоженный вид.
– А что, если кто-нибудь купит его, чтобы переделать в многоквартирный дом, и вам придется искать себе новый офис?
– Мой договор об аренде будет не так-то просто разорвать, мистер Коннер.
Я хохотнул.
– …а потом, – продолжил я, – ваша деятельность неожиданно окажется предметом расследования местной адвокатской коллегии.
Он вскочил.
– Вы и правда сумасшедший.
– Вы уверены? Я не знаю, каким будет обвинение, – сказал я, – пока что. Но вы прекрасно понимаете, что даже само расследование может осложнить вам жизнь… а если потом у вас возникнут трудности с тем, чтобы найти новый офис… – Мне не нравилось решать проблемы таким образом, но я торопился. Поэтому: – Так вы уверены? Вы точно уверены, что я сумасшедший? – закончил я.
И тогда:
– Нет, – ответил он. – Не уверен.
– Тогда, если вам нечего скрывать, почему бы и не рассказать мне о том, как вас наняли? Мне не интересны какие-либо конфиденциальные сведения, лишь обстоятельства, при которых дом был выставлен на продажу. Мне кажется странным, что Рут не оставила никакого сообщения.
Он откинул голову на спинку кресла и изучил меня сквозь дым.
– Договор был заключен по телефону…
– Ее могли накачать наркотиками, ей могли угрожать…
– Это абсурд, – сказал Дюбуа. – И вообще, почему это вас так интересует?
– Как я уже говорил, мы старые друзья.
Его глаза расширились, потом сузились. Кое-кто еще помнил, как звали одного из старых друзей Рут.
– …К тому же, – продолжил я, – недавно она прислала мне письмо с просьбой навестить ее в связи с каким-то очень важным вопросом. Ее здесь нет, она не оставила ни сообщения, ни нового адреса. Это дело плохо пахнет. Я собираюсь ее найти, мистер Дюбуа.
От его глаз не укрылся покрой, а значит, и стоимость моего костюма, к тому же мой голос за долгие годы отдавания приказов приобрел, быть может, какие-то властные нотки. Так или иначе, Дюбуа не стал включать телефон и вызывать копов.
– Мы договаривались обо всем по телефону и через переписку, – сказал он. – Я правда не знаю, где она сейчас находится. Она просто сказала, что уезжает из города и хочет, чтобы я продал дом и все, что в нем есть, а деньги положил на ее счет в банке Фонда художников. Я согласился заняться этим и перепоручил продажу дома «Солнечным брызгам». – Дюбуа отвел взгляд, потом снова посмотрел на меня. – На самом деле она оставила сообщение, которое я должен передать кое-кому – не вам – если этот человек придет за ним сюда. Если же этого не случится, я должен переслать ему сообщение, когда пройдет тридцать дней с тех пор, как я его получил.