– Нет, – ответил водитель «багги», снимая очки. Ему явно не нравился этот разговор, точнее, его сильно раздражал дружелюбный тон незнакомца.
– Не хочу вмешиваться не в своё дело, но мне кажется. у этой машины не хватает силёнок тянуть такой прицеп.
Человек, похожий на бандита, только хмыкнул. А тот, что был в шотландской охотничьей шапочке, всё так же благодушно продолжал:
– Не говоря уже о том, что мотоцикл при такой транспортировке может испортиться.
– У меня не было другой машины. Кто – то продырявил мне колёса.
– Ах, как досадно!
У водителя «багги» возникло странное ощущение, будто незнакомец уже знает об этом.
– И что вы собираетесь делать?
– Заменить их в городе.
– В Килморской бухте? Какое совпадение – я тоже туда еду. Хотите, отбуксирую?
Человек, похожий на бандита, подумал: «Может, избить незнакомца и отнять у него этот великолепный новёхонький джип?», – но всё же ответил:
– Помогите забраться в гору, а дальше я уж сам дотяну.
– А крюк у вашей машины есть, чтобы закрепить трос?
– Должен быть.
– Отлично, тогда возьму трос и отбуксирую вас.
– Спасибо, – сквозь зубы процедил водитель «багги».
– Наверное, случилось что – то весьма серьёзное? – участливо спросил человек в шотландской охотничьей шапочке, прежде чем сесть в свой пикап.
– Даже представить себе не можете, насколько серьёзное, – ответил Манфред, водитель Обливии Ньютон, садясь за руль своего «багги».
Глава 5
Тайная комната
Джейсон присел на гравий во дворе виллы «Арго», открыл свой любимый справочник «Всё, что вы хотите знать о страшных существах» и прочитал главу «О тайной комнате».
Оказывается, найти её совсем просто. В старых домах, где главным образом и любят прятаться привидения, почти всегда имеется одна «лишняя» комната, куда попадают только через тайный ход, а его можно обнаружить, если сосчитать снаружи число окон в доме.
Прислонившись спиной к старому ясеню, Джейсон положил листок в клеточку на книгу и принялся считать окна на первом этаже. Их оказалось семь. На втором этаже насчитал восемь. И три слуховых окна.
Из кухни выглянул Нестор с кастрюлей в руках:
– Джейсон, ты будешь наконец есть?
– Иду! – ответил мальчик, поднимаясь, но не двинулся с места. – Если только ты прячешься в тайной комнате, я найду тебя. – прошептал он и отправился считать окна на другой стороне дома.
– Позвонил маме? – крикнул ему вслед Нестор, не рассчитывая на ответ.
Он вернулся в кухню и поместил кастрюлю на середину стола, накрытого на троих: графин с апельсиновым соком, три стакана и три старые тарелки со щербатыми краями.
– Остынет – тем хуже для них. – проворчал садовник, опираясь на мраморную раковину.
Недалеко от стола ребята уже сложили всё, что понадобится в путешествии: три венецианских плаща, три электрических фонаря, рюкзак, несколько метров верёвки, фотоаппарат, перочинный ножик, компас и старую тетрадь с заметками о путешествии.
Нестор хотел было заглянуть в неё, но тут зазвонил телефон.
– Как нельзя кстати, – проворчал он и, хромая, прошёл к столу, где среди разных необычных вещей прятался аппарат.
Звонила госпожа Кавенант, мама близнецов.
– Нет, госпожа. Конечно, ходили в школу. Сейчас здесь только Джейсон. Не знаю, почему Джулия ещё не вернулась, может быть, задержалась, делая какие – то покупки. Нет, не могу передать трубку Джейсону, потому что он пересчитывает окна в доме. Да, именно так. И кажется, очень занят. Да. Конечно. Конечно, передам, что, возможно, приедете к вечеру, а если нет, то завтра утром наверняка. О, конечно, мне жаль, что получилась такая задержка с перевозкой мебели. Да, всякое бывает. Да, вы правы, теперь очень трудно найти людей, которые работали бы на совесть. Настоящая проблема. Но не беспокойтесь. Позвоните позже. Да, немного погодя.