— Варран в порядке, госпожа. Я нашла ему кормилицу. Ваш сыночек очень крепенький. Выздоравливайте, пожалуйста. Малыш в вас очень нуждается. Крохе и двух дней нет, а уже такие испытания, такие испытания… — снова принялась причитать эта знакомо-незнакомая женщина, выпроводив мальчугана, шмыгающего носом, за скрипучие двери.
Находясь наконец-то в одиночестве, пусть и в том же самом аду, у меня нашлось время на то, чтобы хорошенько всё обдумать. И, как это ни странно, в какое-то переселение душ и попаданство я верила куда охотнее, чем в то, что я или та, в чьём теле я стала заложницей, родила ребёнка меньше чем двое суток назад.
Абсурд!
2. Глава 2
Куда бы я ни угодила, а местная медицина справлялась здесь просто на ура. Я почувствовала себя лучше, немногим раньше, чем отлежала себе руку и отважилась осмотреться. Стало даже жалко, что я сам визит лекаря провела в беспамятстве и бреду. Правда, я так долго мучилась, так долго корчилась от боли, думая, что непременно вот-вот умру… А вылечил, ты смотри!
— Боженька, что же происходит? — шепнула, несмело привстав на локтях. Голова немного закружилась, мышцы рук очень быстро задрожали, но я не сдалась. Села, стараясь оставаться в сидячем положении как можно дольше, и перевела дыхание. — Как так?
Прошло ещё какое-то время, которое я провела за унылыми размышлениями и отрицанием происходящего. В хибаре не было слышно ни звука, что и радовало, и огорчало одновременно. В комнатушке стоял неприятный запах сырости и плесени. По-хорошему, это совсем неподходящее место для выздоровления кого бы то ни было, но что-то мне подсказывало, что других вариантов у моей спасительницы просто не было.
Восстановив силы, я опустила ноги с жёсткой койки и, укутавшись в уже почти не воняющее покрывало, встала на ноги. Пальчики тут же подсжались от холода, исходящего от пола.
— Бррр, — поёжилась, осторожно двинувшись к столу, хлам на котором интересовал меня в первую очередь.
При ближнем рассмотрении канделябр оказался просто огромным. Я попробовала его приподнять, чтоб подсветить себе скрытый полумраком угол комнаты, но сразу же пресекла свои порывы. Не удержу ведь. А вдруг упадёт? Всё это барахло, дощатый пол и горы макулатуры на столе вспыхнут ведь в одно мгновение. Как знать, может, эта хибара — предел мечтаний Измиры и… Лиэн.
Вздохнув, я снова начала терять силы. Пришлось упереться двумя руками о края стола, чтобы облегчить себе столь непростую задачу. Покрывало, зараза, так и норовило упасть, заставляя меня тратить бесценные, угасающие силы на возню ещё и с ним.
Ничего. Всё нормально. Как по мне, просто слабость. После долгой болезни и высокой температуры — обычная практика. Расходиться надо, покушать…
Кто ещё настроил бы меня на позитивный лад, если не я сама?
Но моему позитивному мышлению здорово мешал хлам на столе. Чего там только не было, мама дорогая. Странные свечи, исписанные листы, какие-то печати, гербы, металлические маленькие пластины со странными тиснениями, карандаши, тряпьё, конверты, свитки, книги, чьи-то рукописи, стянутые бечёвкой по боковым сторонам пожелтевших страниц.
Признаться, я думала, что содержимое стола мне хоть немного задаст направление мыслей о том месте, где я оказалась, но ничего подобного! На столе просто свалка. Очевидно, кто-то вместо мусорного бака сгрузил сюда весь хлам, а я себя уже возомнила каким-то Шерлоком.
Хотя… погодите.
Уставившись на один из листов с витиеватой подписью в нижнем правом углу и странной печатью, я нахмурилась. Со зрением творилось что-то невообразимое. Я готова была поклясться, что закорючки и символы мне совершенно незнакомы, ударов пять моего сердце погодя, но вот чем дольше я смотрела на ряды незнакомых мне писаний, тем отчётливее понимала написанное.