– Клэйтон Тернер, – съязвила Дебра. – И он платит не столько за твои услуги, сколько за молчание. Если произойдёт утечка информации, связанная с Робертом Миллером, Тернер сдерёт с тебя три шкуры. Имей это в виду, если тебе вдруг взбредет в голову сделать имя на мировой сенсации.
– Я не дура, Дэб, – оскорбилась Кэйт. – Возможность поработать с Миллером для меня ценнее любых денег. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы новая книга Роберта стала очередным бестселлером.
– Я тоже не дура, Кэйт, – с усмешкой парировала Горгона. – И отлично знаю, что аппетит приходит во время еды. Иногда соблазн бывает слишком велик, чтобы устоять. Ты хочешь славы и признания, Кэйт, и готова ради этого переступить через свою гордыню, иначе не терпела бы целый год мои придирки. Скажу честно, я с самого начала увидела в тебе огромный потенциал. Ты обладаешь важным для журналиста качеством – чутьем на сенсационный материал, и знаешь, как его выгодно подать и продать. Это присуще далеко не всем, кто работает в «Глобал Пресс». Не сомневаюсь, что ты успешно справишься с новым вызовом, и одиннадцатая книга Миллера порвет топы продаж, но я должна тебя предупредить…
Кэтрин находилась в таком шоке от обилия похвальных слов в свой адрес, что даже не заметила временную заминку. Мысленно она была уже там – в кабинете Роберта Миллера, внимая каждому его слову и с фанатичным рвением исполняя любые поручения. Он почему-то представлялся ей крупным мужчиной с суровым лицом, пронизывающим умным взглядом и седеющими висками, а его кабинет – сумрачным пыльным помещением без окон, заставленным стеллажами с богатой библиотекой. Его массивный стол из мореного дуба наверняка завален заметками к новой книге и папками со вспомогательной литературой. Кэйт ничуть не удивится, если Миллер до сих пор пишет свои шедевры от руки либо при помощи печатной машинки. Хоть убей, его нарисованный в воображении девушки образ совершенно не вязался с современными писателями, использующими новейшие технологии для упрощения своего творческого труда.
– Кэйт, – окликнула ее Дебра, вырывая девушку из грез.
– Я все поняла. – Нетерпеливо закивала Кэтрин, готовая прямо сейчас поставить свои закорючки в предоставленных документах.
Какие, к черту, пункты? Она согласна на всё. Даже если Миллер потребует ассистировать ему голой и с удавкой на шее, Кэтрин не сможет отказать. От автора триллеров о серийных убийцах она подспудно ожидала эксцентричного поведения и некоторой доли неадекватности.
– Как мне передать Тернеру подписанный договор?
– Он свяжется с тобой лично, – сухо сообщила Дебра. – Прислушайся к моим словам, Коллинз. Не наломай дров. Будь очень осторожна. Ни в коем случае не выходи за рамки контракта и просто исполняй то, что от тебя требуется. Это не тот случай, когда инициатива и импровизация приветствуются. Через полгода, если все пройдет успешно, ты получишь должность помощника редактора на постоянной основе.
– Я справлюсь, Дэб, – снова, как болванчик, кивнула Кэйт. Сгребла документы и сложила в кожаную папку, любезно выданную Горгоной. – Спасибо, – искренне поблагодарила Кэтрин. – За предоставленную возможность и, вообще, за всё….
– Коллинз, имей в виду, сам контракт, обстоятельства его заключения и исполнения тоже являются объектом секретной информации, – перебила ее Горгона. Кэйт озадаченно свела брови. – Для родственников и друзей тебе придётся придумать вразумительное объяснение своего отсутствия в течение шести месяцев. Ты же не успела никому проболтаться о вчерашнем собеседовании? – смерив девушку испытывающим взглядом, поинтересовалась Дебра.