– Какие-то проблемы, Ваше Высочество? – холодно поинтересовался Натаниэль Найт.

– Да, нет, я слежу, чтобы ваша помощница не допустила ошибку, – отмахнулся Скай.

– У вас есть повод сомневаться к компетенции моих сотрудников?

– Я подвергаю сомнению все. Это мои непосредственные обязанности. Я здесь затем, чтобы интересы жениха и нашего клана были учтены.

– Как и интересы невесты, – напомнил мой начальник.

– Как и интересы невесты, – не стал спорить Скай.

– В этом случае мы требуем инвентаризацию сокровищницы, – пошел ва-банк Натаниэль, а я затаила дыхание. Это была весьма наглая просьба, но уместная. Потому что в документах, все будет хорошо. В этом никто не сомневался, а вот как на самом деле? Все ли перечисленные артефакты в рабочем состоянии? Все ли серьги и перстни на месте. Перечень подарков длинный.

Скай замер, задумался и сказал.

– Хорошо, но всю делегацию мы туда не пустим. Один человек.

– Я готов, – не задумываясь отозвался Натаниэль.

– Нет… – Скай покачал головой. – Не вы. Она.

И очень неожиданно указал пальцем на меня. Только этого не хватало! Я не хотела одна инвентаризировать сокровищницу клана Ледяных Пиков, точнее, ту ее часть, которая отходит в подарок невесте. Зачем мне такая ответственность!

– Но Ария молода и неопытна, – попробовал отстоять то ли мою свободу, то ли свое право посетить сокровищницу начальник и ревностно посмотрел на Ская, который был его лет на десять помоложе, но держался более уверенно. Королевская кровь делала парня неприкасаемым.

– Не вы ли эрр секунду назад оскорбились так, как я подозревал вашу помощницу в некомпетентности? Вы уж определитесь, у вас квалифицированные сотрудники или им нельзя доверить даже инвентаризацию? Насколько я знаю, у госпожи Принстон платиновый диплом – а это значит, она способна пересчитать подарки невесты и определить истинные ли они, и поставить галочку в нужной графе в списке. Или она не способна справиться даже с таким простым заданием?

– Я способна! – словно кобра, смею надеяться королевская, – зашипела я. Эти двое посмотрели на меня так, словно с ними заговорила тумбочка. Вот совсем уже! Разговаривают, будто меня тут нет! Ненавижу чешуйчатых снобов!

– Хорошо, – эрр Натаниэль сморщился и выдавил сквозь зубы разрешение, словно это Скай настоял на визуальном осмотре подарков. – После того как закончим здесь, она ваша. Сейчас Ария мне нужна для работы с документами.

Я, конечно, ему нужна не была. Кроме меня в штате еще десять магюристов, просто эрр Натаниэль не терпел, когда последнее слово было не за ним. Впрочем, Скай тоже. За их перепалкой, пожалуй, было даже интересно наблюдать.

– Нет, сегодня не подойдет. Разве вы не знали, что вечером прием в честь жениха и невесты? Они прибудут чуть позже со своей свитой.

– Я знал, – снисходительно ответил начальник. – Но не могу понять причем тут Ария? Она приехала сюда не отдыхать, а работать.

Ну конечно! Чего еще от эрра ожидать, все они чешуйчатые не считают свой персонал за людей. Впрочем, не то чтобы я жаждала попасть на прием, который организовывает королевская семья. Мне даже одеть на него нечего. Мне в принципе надеть нечего благодаря некоторым.

– Ария, может, и ни причем, я причем! – парировал Скай холодным голосом. – Или вы из-за своей прихоти и мне предлагаете пропустить прием в честь брата?

Вопрос был коварный, с подвохом, и я впервые увидела, как эрр Натаниэль побледнел, потому что нужно было отвечать. И делать это стоило очень осторожно.

– Нет, конечно же. Ария поможет вам тогда, когда вам будет удобно.