— Вы просили меня забыть сложившийся между нами неловкий инцидент. Ну и мы с вами пришли к выводу, что вы мне должны.
— Что?!
Исгерд вспомнила. До мелочей.
— Имейте совесть, Крауз, вы сами врезались в мой звездолёт! Я его до сих пор не починила, а мне нужно как можно скорее начать летать!
— Правда? Вы думаете, мой корвет в лучшем виде? У вас, по крайней мере, целы руки, ноги и голова!
— Если вы пришли меня обвинять, то нам не о чем говорить.
— Я пришёл просить вернуть мне долг.
— Какой ещё, Ветры вас раздери, долг?
— Я из-за вас почти неделю потерял. Так что вы мне её должны.
Исгерд стояла, молча и тяжело дыша, то и дело сжимая и разжимая кулаки.
— Вы не втянете меня в свои игры, — в итоге твёрдо сказала она, — Волфганг предупреждал меня относительно вас. И я начинаю его понимать.
— Во-олфганг… — протянул Ролан, становясь с каждой секундой всё злей. — А может, вы с ним сговорились? Я ведь перед тем, как потерял сознание, слышал, как вы выкрикнули его имя. Может, вы вдвоём пытались меня убить?
Исгерд открыла рот и снова закрыла. Очень хотелось Крауза послать. Так далеко, как только тот мог улететь.
— Что вам от меня надо? — процедила она.
— Время, я же уже сказал. Верните мне потраченные семь дней.
Исгерд не успела подобрать достойный ответ, потому что во внутреннем кармане кителя запульсировал ком.
Исгерд поднесла палец к мочке уха и активировала чип.
— Да, — сказала она несколько резче, чем хотела.
— Исгерд?
— Да, ты же мне звонишь, — услышав голос покровительницы, она успокоилась, но лишь чуть-чуть.
— Нужно поговорить.
Исгерд бросила напряжённый взгляд на Ролана, который продолжал чего-то от неё ждать.
— Закончим как-нибудь потом! — бросила она и поспешила прочь.
Ролан скрестил руки на груди и привалился плечом к стене.
— Не слишком ты её? — поинтересовался Брант.
— Не надо было про Волфганга говорить.
— Видел, как они разговаривали? — уточнил Волфганг Рейнхардт, наблюдая, как Юки Симидзу неторопливо разливает горячий чай по маленьким фарфоровым чашечкам, каждую из которых украшал голубой цветок.
Юки умела управляться с этим напитком куда лучше него. Но, кроме того, Юки знала, что зависит от Рейнхардта, и потому во многом предпочитала уступать.
Управлять ею было легко — куда легче, чем Краузом, возомнившем о себе невесть что. И, похоже, не сложнее, чем подручной Консула, вознамерившейся его обыграть.
— Я так сказала, — подтвердила Юки. К Волфгангу она особой симпатии не питала — и не видела смысла этого скрывать.
— Мне не нравится, что моя… хм… как бы её назвать… одним словом, что она интересуется кем-то, кроме меня.
Юки не сомневалась, что услышит подобные слова. Волфганг был предсказуем, как ладья на шахматной доске, которая движется только по прямой.
— Возможно, следует… — Юки замолкла, поймав напряжённый взгляд.
— Поговори с Краузом. Расскажи ему о Ларссон то, что я успел узнать.
Юки поставила чайник на стол и, сложив перед собой руки, изобразила лёгкий поклон.
— Я могу идти? — спросила она.
— Да. Потом расскажешь, как всё прошло.
Как и следовало ожидать, ничего интересного Консул не сказала. Но она не любила ждать, а Исгерд не видела смысла её к этому принуждать.
Теперь, когда Хельга получила ежедневный отчёт — она звонила ежедневно, иногда даже два раза за день, и спрашивала, что и как — мысли Исгерд, так и не успевшей добраться до своего блока, снова вернулись к недавней встрече с Роланом. Сказать, что Ролан её взбесил, значило ничего не сказать. Этот человек вёл себя так нагло, что у Исгерд не хватало слов. А она не любила, когда ей не хватает слов.