Хант виновато взглянул на Маркуса.

– Не хотелось бы мне соглашаться с Сент-Винсентом…

– Хорошо известно, что чрезмерная невоздержанность в половой жизни вредит здоровью точно так же, как обжорство и пьянство, – настаивал на своем Маркус.

– Ты только что перечислил мои излюбленные занятия, Уэстклиф, – усмехнулся Сент-Винсент, а потом снова спросил Ханта: – Как часто ты спишь с женой?

– То, что происходит в моей спальне, не подлежит обсуждению, – твердо сказал Хант.

– Чаще раза в неделю? – не сдавался Сент-Винсент.

– Да, черт возьми, – пробормотал Хант.

– Еще бы, с такой красавицей, как миссис Хант! – примирительно сказал Сент-Винсент и рассмеялся, заметив предостерегающий взгляд Ханта. – Успокойся, твоя жена – последняя женщина на земле, на которую я бы мог иметь виды. Не хочу быть избитым до полусмерти. У тебя кулаки, как молот. Кроме того, я не интересуюсь женщинами, которые счастливы в браке. Хватает несчастных! Это намного более легкая добыча.

Он взглянул на Маркуса.

– Похоже, Уэстклиф, твоего мнения никто не разделяет. Упорный труд, самодисциплина… – эти добродетели ничто по сравнению с теплым женским телом в постели.

Маркус нахмурился.

– И все же есть вещи поважнее.

– Например? – спросил Сент-Винсент с преувеличенным вниманием. Он сейчас напоминал непослушного мальчишку, которому неожиданно пришлось выслушать нравоучения престарелого дедушки. – Полагаю, ты начнешь говорить о «прогрессе общества»? Скажи-ка мне, Уэстклиф… – Его взгляд сделался хитрым. – Представь, дьявол предложил тебе сделку. Все голодные сироты Англии будут отныне сыты, если ты навсегда лишишься способности спать с женщинами. Что выберешь? Сирот или собственное удовольствие?

– Терпеть не могу слово «если». Я не отвечаю на такие вопросы.

Сент-Винсент рассмеялся.

– Как я и думал. Бедные сиротки!

– Я не сказал… – начал было Маркус, но вдруг передумал. – Хватит об этом, гости ждут. Можете продолжать этот бессмысленный разговор, а я пошел к гостям.

– Я иду с тобой, – быстро сказал Хант, вставая. – Жена будет меня искать.

– И моя тоже, – любезно добавил Шоу, также поднимаясь с кресла.

Сент-Винсент одарил Уэстклифа веселым недоверчивым взглядом.

– Боже, сохрани меня от того, чтобы женщина просунула мне в нос кольцо, как волу. И получала от этого удовольствие, будь оно все проклято!

Вот с этим Маркус мог бы охотно согласиться.

Они шли по коридору молча. Маркусу не давала покоя удивительная мысль: Саймон Хант – самый закоренелый холостяк из всех, кого он знал, если не считать Сент-Винсента, но, пожалуй, он вполне был доволен узами брака. Маркус-то прекрасно знал, как Хант дорожил свободой и крайне редко заводил связи с женщинами. Тем более было поразительно видеть, что он готов расстаться со своей независимостью. Да еще ради Аннабел, которая с первого взгляда казалась весьма заурядной и самовлюбленной девицей, занятой исключительно поисками мужа. Однако мало-помалу выяснилось, что этих двоих связывает неподдельное обожание и преданность. Маркусу пришлось признать, что его друг сделал правильный выбор.

– Не жалеешь? – шепнул он Ханту. За ними не спеша шли Сент-Винсент и Шоу.

Хант посмотрел на Маркуса с удивленной улыбкой. Друг графа Уэстклифа был довольно крупный темноволосый мужчина, любитель спортивных игр и заядлый охотник, как и Маркус.

– О чем? – не понял Маркуса Хант.

– Что ты на поводу у жены.

Хант усмехнулся и покачал головой.

– Если я у нее и на поводу, Уэстклиф, так она держит меня вовсе не за нос. Скорее, за некую другую часть тела. И я ни о чем не жалею.