– А что не так? Уверена, что так и будет.

– Учитывая наследственность… сомневаюсь.

– Я почему-то уверена, что нет.

– Ты часть этого клана, и предпочитаешь в упор не видеть их недостатков.

– Проверим.

Чайна Циан насторожилась. Что-то знакомое ощущалось неподалёку. Тони? Нет. Кто-то из братьев по отцу? Сам Адмор? Странное, очень странное чувство. Может, это Рассел Ги Лифордский?

Какой-то звук уже проник в кабинет, занимаемый подругами. Они бы услышали, если бы не шумели.

– Тише!

Дамы застыли и подняли на Чайну Циан глаза. Шерил медленно и тихо протянула руку к бокалу и отпила немного эйерна.

– Голоса, – пояснила Чайна Циан. – Знакомые голоса. Кто-то бурно выясняет отношения. Над нами.

– По массе понять можешь?

– Я чувствую мужчину-перевёртыша. Он высокий и довольно мощный. Не повезло тому, кого он прессует.

Тут все три леди услышали грохот – упало что-то тяжёлое. Треск, звон.

А затем отчётливое мужское проклятие на всеобщем в адрес женщины.

Чайна Циан не смогла удержаться на месте и вскочила на ноги.

– Леди в беде, – поняла Мелисса. Шерил нахмурилась и повернулась к Мелиссе:

– Полагаю, мы можем аккуратно проверить, всё ли у неё в порядке.

– Это не наше дело, – твёрдо сказала Чайна Циан. Она узнала этот голос.

– Если мы сможем предотвратить преступление, мы это сделаем, – поднялась Шерил.

– Я не хочу встречаться с тем, кто там, этажом выше.

– Ты знаешь его?

– Знаю.

– Дашь потом показания в суде? – неожиданно жёстко спросила Шерил.

Чайна Циан, поколебавшись, кивнула.

– А не лучше ли остановить всё сейчас? До совершения преступления? – Шерил и Мелисса уже обошли Чайну Циан и, торопясь, устремились к неизвестной леди на помощь.

Две крылатые не должны встречаться с чудовищем. Мелисса, быть может, и выживет, но Шерил может пострадать. Чайна Циан вылезла на подоконник, прыгнула, извернулась в воздухе и взбежала вверх по стене. Обычно перевёртыши не пользуются своими способностями – вне пределов не принято. Но случай чрезвычайный. Окно закрыто занавесями. Но не заперто. И Чайна Циан забралась внутрь. На неё взглянули две пары глаз. Дикие красновато-жёлтые глаза совсем юной красавицы Кантабриллин Накханской – родственницы Тони и Мелиссы, и чёрно-синие провалы из под бровей принца Ли.

– Ей всего пятнадцать, – прошептала Чайна Циан. – Она – ребёнок! Ты с ума сошёл?!

– Шестнадцать, – поправил взявший себя в руки Ли. – Уже есть.

Но принц позволил Чайне Циан взять за руку школьницу, стащить её со стола, отвести к окну и поправить на себе одежду.

– Она же ребёнок! – процедила Чайна Циан, обняв Кантабриллин и обернувшись к Лифорду.

– Всё относительно, – был ответ.

Чайна Циан внимательно посмотрела на своего отца. Он отказался от своей любимой дочери, отрёкся от неё, Чайны Циан, не медля ни мгновения, едва только услышал, что её ослепили. То, что произошло с ней слишком важно, чтобы это игнорировать, это правда, но она для него словно волшебным образом исчезла тогда. Всё для него расценивается с точки зрения того, как это может ему послужить. А теперь Ли Карнен склоняет к сексу маленькую девочку.

– Тебя слышали. Сейчас здесь появятся Шерил Чедвик и Мелисса Сильверстоун. Если ты не придумаешь что-нибудь правдоподобное, Кантабриллин будет вынуждена рассказывать правду всем подряд.

Ли на краткий миг прищурился. Дверь и стол разом вспыхнули. Загорелись столик у стены, балка под потолком, портьера второго окна, пол в углу.

– Так – пойдёт? – с искренней заинтересованностью и с еле слышно дрожащим в голосе негодованием спросил Ли у Чайны Циан и перевёл взгляд на Кантабриллин. Огонь заполнял комнату, а Лифорд не двигался, позволяя языкам пламени и жару подступать к себе всё ближе.